Document information

Physical location:

PRG 715/2/4, Mortlock Library of South Australiana, State Library of South Australia, Adelaide. 93.02.17

Preferred Citation:

Ferdinand von Mueller to Friedrich Krichauff, 1893-02-17. R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells (eds), Correspondence of Ferdinand von Mueller, <https://vmcp.rbg.vic.gov.au/id/93-02-17>, accessed September 11, 2025

17/2/93
Heute wende ich mich an Dich, lieber Krichauff, um zu erfragen, ob in Deiner langen Landwirtschafts Erfahrung Dir ein besonderes Implement vorgekommen ist, welches mit Leichtigkeit u. Schnelle gebraucht werden kann, um Disteln zu vernichten, mit oder ohne Aushebung der Wurzeln. Selbstverständlich habe ich hier stets das Umhauen vor der Samenreife u sofortiges Verbrennen empfohlen. Ich habe eben den Text zu schreiben für die Chromo-Lithographien der eingewanderten Distel-Arten, welche Abbildungen unter meiner Aufsicht für das Agricultur-Departement gemacht sind.
Viel Mühe möchte ich Dir mit dieser Frage nicht bereiten. Wenn Du mich aber bald mit einigen beantwortenden Zeilen erfreuen willst, so würde ich Dir sehr dankbar sein.
Mr Molineux mit sehr lobenswerthen Umsicht hat mir eine schöne Sammlung von Algen aus der Encounter-Bai von Miss Hussey verschaft.
Dein alter Universitäts Freund
Ferd von Mueller.
Besten Gruss allen den Deinen, namentlich dem braven Hr Fischer
17/2/93.
Today I turn to you, dear Krichauff, to find out, if, in your long agricultural experience, you have met with a special implement, which can be used with ease and speed to destroy thistles with or without lifting out the roots. Of course I have always recommended here their hewing before maturing of seeds with immediate burning. Just now I have to write the text for the chromo-lithographs of introduced thistle species.
1
B93.07.05.
These illustrations were made under my supervision for the Department of Agriculture.
I do not want to cause you a lot of trouble with this question, but if you would like to make me happy with some lines in reply, I would be very grateful to you.
Mr Molineux,
2
Albert Molineux, evidently in response to a request made to him following M to F. Kirchauff, 5 January 1893.
with praiseworthy circumspection, has obtained for me a beautiful collection of algae by Miss Hussey
3
Jessie Hussey; Molineux's contact with Hussey apparently resulted in the long correspondence between her and M.
from Encounter Bay.
4
SA.
Your old University friend
Ferd. von Mueller.
Best regards to you all, especially the worthy Mr Fischer.
5
D. L. T. Fischer, Krichauff's father-in-law. See also B92.10.06.