Document information
Physical location:
MS papers 37, no. 595, folder 209, Haast family papers, Alexander Turnbull Library, Wellington. 74.11.01aPreferred Citation:
Ferdinand von Mueller to Julius von Haast, 1874-11-01 [74.11.01a]. R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells (eds), Correspondence of Ferdinand von Mueller, <https://vmcp.rbg.vic.gov.au/id/74-11-01a>, accessed September 11, 2025
1/11/74.
Möchte Sie besonders bitten, theuerer Freund, mir die Adresse der Eltern Ihrer Gemahlin
anzugeben, da ich der Dame gern während Ihres Hierseins meine Aufwartung machen u
meine Achtung bezeugen möchte.
Wie gern hätte ich auch
Sie
hier gesehen.
Stets mit besten Wünschen Ihr
Ferd. von Mueller
Besten Dank für die schöne Abhandlung! Wie
viel
mit so wenig Mitteln geleistet
Das N. Z. Gouv. will meine industr. plants abdrucken lassen, worüber ich mich freue.
Aus Tyrol wurde von der 'Arcona' eine Sammlung Samen von Alpen-Pflanzen mitgebracht,
welche man in den Alpen des Südens hier auszusäen bittet. Ich werde Ihnen etwas von
jeder Art senden, und wenn Sie demnächst in die Alpen gehn, wäre es ja leicht solche
einfach zwischen Steinen, an Erde, auf Moos etc etc auszustreuen. Mir wären zur Rücksendung
nach der Schweiz Samen von Ihrer Insel lieb,
jede
Art, besonders aber alpine.
1 November 1874.
I should like to ask you particularly, dear friend, to send me the address of your
wife's parents, as I should like to call on the lady during her visit here and pay
her my respects.
1
Mary Haast had a severe nervous breakdown following the birth of her fourth son, Julius
Hermann Haast, in December 1873 (H. F. von Haast (1948), p. 682
), and went to stay with her parents in Victoria, where her father, Edward Dobson,
was engineer for the construction of the Geelong Waterworks. She arrived in Melbourne
aboard Otago on 28 October 1874 (Argus, 29 October 1874, p. 4).
How pleased I should have been to see
you
here, too!
Always with best wishes
your
Ferd. von Mueller.
Many thanks for the beautiful essay!
How
much
can be achieved with so little means!
2
Haast published several papers in 1874; it is not known to which of these M is referring.
The New Zealand Government will print my 'Industrial plants', which pleases me.
3
M's book was not published in NZ. For discussions about the proposal that it should be, see M to J. Hector, 10 August 1874; G. Cooper to M, 6 October 1874 (in this edition as 74-10-06b); M to G. Cooper, 3 November 1874 and notes thereto; and M to G. Grey, 12 July 1877.
A collection of seeds of alpine plants from Tyrol was brought by the Arcona
with the request to sow them in the alps in our south here. I am going to send you
some of each species, and when next you go the the alps, you can easily sprinkle them
simply between rocks, on earth, on moss, etc., etc. I should be pleased to have some
seeds from your Island,
any
species but particularly alpine ones, to send back to Switzerland.
4
The German frigate Arcona arrived in Melbourne from Kiel via Williamshaven, Plymouth, Madeira and Rio de Janeiro
on 15 March 1874 (Argus, 16 March 1874, p. 4). The donor of the seeds has not been identified, although M's
'special countryman Dr von Wilemoes-Suhm' from Schleswig was on board (see M to G.
Bentham, 21 March 1874).