28/1/67
In der That, verehrter Herr Professor, ich weiss nicht, ob ich mich meines Versprechens
entbunden, Ihnen eine Kiste Algen zu schicken. Ich bin nicht sehr genau in der Buchführung
über Versendungen u es ist mir als hätte ich die für sie bestimmten Algen abgesandt.
Indessen das letzte Jahr war ein bürdevolles nicht nur weil es so dürr war sondern
auch weil meine Zeit so sehr in Beschlag genommen wurde von den Geschäften für die
grosse australische Industrie-Ausstellung, für welche ich einer der Comissionäre bin.
So will ich jetzt dann eine Kiste volle dieser Pflanzen bald an Sie absenden u eine
Sendung der andern folgen lassen. Von der Nordostküste könnte ich vielleicht noch
etwas Neues liefern, u so von Neuseeland.
Den 5. Band meiner Fragmenta werde ich Ihnen bald senden, da er vollendet wenn auch
noch nicht erschienen ist. Er ist reich an neuen Formen, unter denen vielleicht ein
neues genus der Philydreen u eine Art von
mit 5-15 Hülsen die merkwürdigsten sind.
Hr Profess. Areschoug habe ich durch Dr Sonder ein paar Knollen von Erdorchideen gesandt.
Von dem Kammerherrn von Cederström habe ich seit seinem Verlassen von Australien nicht
gehört. Ich hoffe dass die Gesundheit dieses vortrefflichen Edelmannes sich durch
die erneute Seereise befestigt hat.
Stets verehrungsvoll
der Ihre
Ferd Mueller
Ich schickte ganz gewiss eine grosse Kiste zoologischer Exemplare an das Stockholmer
Museum. Ist diese auch nicht angekommen? Könnte nicht Ihr Consul in
London
die Besorgung vermitteln?
28 January 1867.
Indeed, esteemed Professor, I do not know, if I discharged my promise to send you
a case of algae. I am not very methodical in keeping a book about consignments, and
I feel as if I had sent the algae intended for you.
However, the last year was a burdensome one, not only because it was so dry, but
also because my time has been so heavily taken up with work for the great Australian
industrial exhibition,
for which I am one of the Commissioners. But I now want to send a case full of these
plants to you soon as a consignment to follow the last one. I could perhaps furnish
something new from the north-east coast as well as from New Zealand.
I shall send you the 5th volume of my Fragmenta soon, as it is completed but not yet published. It is rich in new forms, among them
a possible new genus in the
and a species of
with 5-15 carpels are the most remarkable.
I have sent a few tubers of terrestrial orchids to Professor Areschoug through Dr
Sonder.
I have not heard from Chamberlain von Cederström since he left Australia. I hope,
that the health of this excellent nobleman has been improved by the renewed sea voyage.
Always respectfully
your
Ferd. Mueller.
I am certain I sent a large case of zoological specimens to the Stockholm Museum.
Has that not arrived either? Could not your Consul in
London
act as forwarding agent?