Document information

Physical location:

92.02.10c

Plant names

Preferred Citation:

Ferdinand von Mueller to Ludwig Möller, 1892-02-10 [92.02.10c]. R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells (eds), Correspondence of Ferdinand von Mueller, <https://vmcp.rbg.vic.gov.au/id/92-02-10c>, accessed September 11, 2025

1
Letter not found. For the text given here, see Möllers deutsche Gärtner-Zeitung , vol. 7 (issue no. 12, 10 April 1892), pp. 131-2 (B92.04.03). The letter is headed 'Zur Aufklärung über die amerikanischen "brombeerartigen" Himbeeren' [Towards clarification of the American "blackberry-like" raspberries], and is introduced: 'Von unserem sehr geschätzten Landsmann, Herrn Baron Ferdinand von Müller, Direktor des botanischen Gartens in Melbourne, erhielten wir die nachfolgende Mitteilung:' [From our greatly esteemed countryman, Baron Ferdinand von Müller, we have received the following communication:].
Melbourne, 10. Februar 1892.
Geehrter Herr Möller!
Es war Ihre wichtige Zeitschrift, welche unlängst einen Artikel brachte über einen vermeintlichen Bastard zwischen dem Himbeer- und dem gewöhnlichen Brombeerstrauch, ein Bastard, der in den Vereinigten Staaten Nord-Amerikas gezogen sein sollte.
2
There is an asterisk at this point leading to a footnote: 'Seite 321, 333 und 381 des vorigen Jahrganges' [Pages 321, 333 and 381 of the previous year].
Es kam mir unwahrscheinlich vor, dass eine Hybride von der westlichen Halbkugel zur östlichen gekommen sein sollte, wo die beiden Urpflanzen heimisch sind und von wo wir nach Dr. W. O. Focke's ausgezeichnetem Werke "Pflanzen-Mischlinge", Seite 117, einen Bastard zwischen und kennen, welcher fruchtbringend ist und den Namen Peck erhielt. Es schien mir wünschenswert, zu ermitteln, ob nicht etwa diese neue, so reichlich tragende Rubus-Pflanze zu den wirklichen Arten Nord-Amerikas zu ziehen sei, welche in allen Ausgaben meiner "Select plants for industrial Culture" einen Platz fanden und teils auch von mir aus Samen gezogen werden. So wandte ich mich denn an meinen vieljahrigen Freund, Professor Thomas Meehan in Germantown bei Philadelphia, der um die Hortikultur Nord-Amerikas so hoch verdient ist und dessen "Monthly" ja auch in Europa längst Berühmtheit erlangt hat. Aus der beigefügten Antwort Meehan's werden Sie ersehen, dass er nach der Beschreibung und Abbildung die in Deutschland jetzt so gepriesene neue schwärzliche Himbeere als eine Form von erklärt.
3
See T. Meehan to M, 31 December 1891 (in this edition as 91-12-31a), published as an appendix to the present letter.
Sie ehrend der Ihre
Ferd. von Müller.
Melbourne, 10 February 1892.
Esteemed Mr Möller!
It was your important journal that recently published an article about a suspected cross between the raspberry and the common blackberry, a cross that is said to be bred in the United States of America. It seemed unlikely to me that a hybrid from the western hemisphere could have come to the eastern, where both the ancestral plants are native and from where, according to Dr W. O. Focke's excellent work Pflanzen-Mischlinge,
4
Focke (1881).
p. 117, we know of a cross between Rubus idaeus and that is fruit-bearing and received the name Peck. It seemed desirable to me to ascertain whether or not perhaps this new, so richly-bearing Rubus plant is to be moved to the true species of North America, which have found a place in all editions of my Select plants for industrial Culture and have partly also been grown by me from seed. So then I turned to my friend of many years, Professor Thomas Meehan in Germantown near Philadelphia, who has done so much for the horticulture of North America and whose Monthly
5
Meehan's monthly: a magazine of horticulture, botany, and kindred subjects (Germantown, PA, 1891-1902).
has become famous for a long time, indeed even in Europe. You will see from Meehan's enclosed answer that according to the description and figure he has declared the new blackish raspberry now so praised in Germany to be a form of .
Respectfully
Your
Ferd. von Mueller.