Document information
Physical location:
RB MSS M100a, Library, Royal Botanic Gardens Melbourne. 85.01.10Preferred Citation:
Ferdinand von Mueller to Louise Wehl, 1885-01-10. R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells (eds), Correspondence of Ferdinand von Mueller, <https://vmcp.rbg.vic.gov.au/id/85-01-10>, accessed September 11, 2025
10/1/85.
Let me thank you, dear Louise, for the beautiful photogram, which you sent me, and
which shall have a most honored place in the Album of those photographic cards, which
I value most.
Though different to your expression some years ago, it is not a less delightful one.
I was glad, to percieve, that the volume of Lytton's poems pleased you.
As a scholar in ancient as well as modern languages, he has a great command over
words, and he imbibed much of his expressions from Schiller. I had the honor of interchanging
letters with him 25 years ago.
If you have never read his translations of Schiller's poems, I can send you my copy
on loan.
Unfortunately I could not get an other here nor readily in Europe. It is my intention
to sit once more for a photographic picture, probably in 1885; somehow never a good
likeness of me was taken anywhere. When it is done, I shall have the happiness of
sending dear niece Louise a copy.
1
See M to L. Wehl, 25 December 1884, in which M requests a photograph of her. The album has not been found.
2
Not identified.
3
See M to E. Bulwer Lytton, 16 August 1858.
4
M first became aware of the translation in the edition of Schiller (1844) (see M to
E Bulwer Lytton, 24 November 1864, in this edition as 64-11-24e). It is not however known whether the edition he later owned is that edition or Schiller
(1852).
Affectionately your uncle
Ferd. von Mueller.