18/9/96
Erlauben Sie mir die Vorfrage, lieber Herr Tepper, ob Sie ermitteln können, zu welchem
Preise mir jemand an Murray-Flusse oder sonstwo 5lb Sandarac-Harz von
senden wurde. Ein Schweizer Chemiker hat das Sanderach Harz von
, welches von Nord-Afrika kommt eingehend analysirt, u wünscht nun eine vergleichende
Untersuchung des australischen Harzes vorzunehmen und für das Herbeischaffen meine
Hülfe anzurufen. Es konnte auch etwas Handel in dieser Waare entstehen, denn Sandarac
wird unsere Colonien von mittelländische Meere importirt!!
Lassen Sie Ihren Sohn nicht entmuthigt sein, wenn ich seine Pflanzen nicht eingehend
vornehmen konnte. Ich arbeite noch immer 16 Stunden täglich, 12 an Sonntage um in
den Abend Gottesdienst zu gehen. Aber bei den noch so [traurige] Finanz-Verhältnissen
hier muss meine Zeit hauptsächlich den ruralen Interesse des brod-verdienenden Theils
der Bevölkerung zugewandt werden. Inzwischen werden alle ankommenden Sammlungen hier
sorgfältig inserirt um für die Supplement Band mehren neuer Localitäten u additionellen
Charactern stets unter Anerkennung des Sammlers verwandt zu werden
Immer Ihre
Ferd. von Mueller,
Könnte Ihr Sohn mir die allerkleinsten Annuella sammeln? Darunter ist noch am Meisten
Neues u die Mühe des Aufhebens, Trochnens u Sendens ist
so gering
.
18/9/96
Permit me the preliminary question, dear Mr Tepper, whether you could find out at
what price someone at the Murray River or elsewhere could send me 5 pounds of Sandarac-resin
of
. A Swiss chemist has thoroughly analysed the Sandarach-resin of
, which comes from North Africa, and wishes now to undertake a comparative investigation
of the Australian resin, and called on my assistance for the procurement. There could
also arise some trade in this commodity, as Sandarac is imported [into] our colonies
from the Mediterranean!!
Do not let your son be discouraged if I cannot take in hand his plants in detail.
I still work 16 hours daily, 12 on Sunday to go to Divine Service in the evening.
However, my time must be mainly devoted to the rural interests of the bread-winning
portion of the population in these still gloomy financial conditions. All collections
arriving here are carefully noted
in order to be used for the supplementary volume of more new localities and additional
characters, always under acknowledgement of the collector.
Always your
Ferd. von Mueller
Could your son collect the smallest annuals for me? For the most part novelties are
still among them and the trouble of picking, drying & sending is
so trifling.