5/10/95
Der beigefügte Brief von Miss Hussey für Sie, venerabler Freund, kam zu mir
ohne
eignes Couvert, eingeschlossen in ein Schreiben für mich, welches ich auch hinzufüge,
u woraus Sie ersehen werden, welch eine prächtige junge Person Sie ist.
Sie hat inter alia auch eben eine ausserordentlich kleine Form von unserem europ.
(hier eingewanderten) Plantago Coronopus, eine Art welche ich aus der Nähe der Nordsee
u des baltischen Meeres von 1839-1846 lebend kenne, die aber im dortigen Clima einen
unterbrochenen
Entwicklungs Gang hat, also nicht diese Winterform oder Frühlingsform von
unglaublicher
Kleinheit und doch einiger Fruchtbarkeit nicht hervor zu bringen vermag wie in einem
winterlosen Klima; für eine volle Auffassung des Species-Begriffs muss man innerhalb
der Wende Kreise lange beobachtet haben. So können z. B.
in der winterlosen Zone
,
u manche andern Genera hier nicht nach denselben Prinzipien für wirklich[e] Arten-Definitionen
behandelt werden, wie bei Ihnen, wie ich aus Feld Erfahrungen aus Dänemark u Deutschland
weiss
Ich werde über das kleine Wunderding Plantago, welches Miss Hussey eben fand, u welches
in anderen Gattungen der Landpflanzen manches Analoges hat, einen kurzen Aufsatz liefern
hier demnächst.
Hoffentlich sind Ihnen die vielen Algen Sendungen von mir oder durch mich in Ihrer
Winterbehausung alle richtig zugegangen. Würden Sie mir freundlich bald schreiben,
was angelangt ist, so dass ich die manchen Amateure über die richtige Ankunft beruhigen
kann. Das Herbeischaffen von so schönen u so umfangsvollem Material macht wohl viel
mehr Mühe und Umsicht u Beharrlichkeit meinerseits, als Sie vielleicht denken. Dazu
kommt nun auch noch, dass ich das Interesse der Sammler durch Zuschriften und Geschenke
wach
zu halten suche. Die Sammler haben ja auch selbst Ausgaben.
Ich sehe mit Erwartung auch einiger ermuthigenden
vorläufiger
Auskunft über den Inhalt der Sammlungen entgegen. Während der Winterstille werden
Sie gewiss manches Merkwürdige darüber daraus entwickeln
Ich habe Miss Hussey nicht persönlich kennen gelernt. Ich glaube sie ist nur taub,
durch Krankheit oder einen Sturz in ihrer Kindheit; sie ist also nicht stumm, wie
ich früher hörte.
Mit besten Wünschen für Ihr Wohlergehen
Ferd von Mueller.
Sie setzen wohl gütig die Vertheilung der Algae Muellerianae fort Wenn Sie gelegentlich
einige übrig haben, würden Sie auch ein Päckchen an meine alten Freunde Colmeiro in
Madrid u Henriques in Coimbra senden?
Fräulein Hussey hat von mir meinen Key to the Syst. Of Vict plants (descriptiv) mit
vielen ausfürlich. Xylographien.
Ich hatte Fräulein Hussey auf Harvey's Werk aufmerksam gemacht. Es ist aber theuer
und hier nicht kaufbar in Buchlädern. Sie hat zufällig ein Exemplar privat erhascht.
5/10/95
The enclosed letter from Miss Hussey for you,
venerable friend, came to me
without
its own envelope, enclosed in a letter for me, which I also enclose,
and from which you will gather what a splendid young person she is.
She has inter alia
also even [included]
an extraordinarily small form of our European (introduced here)
, a species which I know living from the neighbourhood of the North Sea and the Baltic
Sea from 1839-1846, but which in the climate there has an
interrupted
development, therefore not
this winter or spring form of
unbelievable
smallness and yet of some fertility is not capable of bearing as in a winterless
climate; for a full conception of the species concept one has to have observed for
a long time within the Tropic. So for example in the winterless zone
,
and many other genera here cannot be dealt with according to the same principle for
true species definition like at your place, as I know from field experience from Denmark
and Germany.
I will produce a short essay here soon on the small marvellous Plantago
that Miss Hussey just found and which has many analogues in other genera of land plants.
I hope that the many dispatches of algae from me or through me have reached you in
your winter dwelling all correctly. Would you kindly write to me soon what has arrived
so that I can reassure the many amateurs about their safe arrival. The gathering of such beautiful and such extensive material requires probably
much more trouble and prudence and persistence on my part than you perhaps think.
On top of that now I try to keep the interest of the collectors
alive
through letters and presents. The collectors also indeed have expenses themselves.
I look forward with expectation to somewhat encouraging
preliminary
information about the contents of the collections. During the winter quietness you
will undoubtedly develop from them many noteworthy things about them.
I am not acquainted with Miss Hussey personally. I believe she is deaf through illness
or a blow in her childhood, she is thus not dumb, as I heard previously.
With best wishes for your well being
Ferd von Mueller
I suppose you are kindly continuing the distribution of the Algae Muellerianae. If
you happen to have some remaining, would you also send a small packet to my old friends
Colmeiro in Madrid and Henriques in Coimbra?
Miss Hussey has from me my Key to the system of Victorian Plants
(descriptive) with many detailed wood engravings.
I had made Miss Hussey aware of Harvey's work.
However, it is expensive and not purchasable in book shops here. She has by chance
got hold of a copy privately.