Document information

Physical location:

PRG 715/2/5, Mortlock Library of South Australiana, State Library of South Australia, Adelaide. 93.04.15

Plant names

Preferred Citation:

Ferdinand von Mueller to Friedrich Krichauff, 1893-04-15. R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells (eds), Correspondence of Ferdinand von Mueller, <https://vmcp.rbg.vic.gov.au/id/93-04-15>, accessed September 11, 2025

15/4/93.
Dein Brief hat mich unendlich traurig gemacht, lieber Krichauff, denn er ruft wach die Erinnerung an längst vergangene hoffnungsvolle Tage! Deine nun betrauerte Schwester steht in Gedanken vor mir, wie sie mich lächeln , und andere Seltenheiten auf der Schlossgarten-Wiese bei Husum sammeln sah, und ihre kleinen Kinder waren die schönsten der Stadt! Jeder freute sich bei deren Anblick. — Jeder wird dieser edlen Dame ein herrliches Andenken bewahren!
Du selbst wirst uns gewiss als viel jüngeres Glied der Deinigen des Unterhauses noch recht lange erhalten bleiben und so auch zum Besten Deiner Colonie. Du bist ja aus einer Familie von Longävität! — In Husum hast Du wohl gar keine Angehörige mehr.
Gewiss werde ich Dir und Deinem hochbetagden braven Schwiegervater und Deiner lieben Gemahlin und prächtigen Söhnen auch etwas von meiner Adelaider Zeit widmen. Du bist ja mein einziger Dutzbruder in Australien!
Stets freundschaftlich
der Deine
Ferd. von Mueller
15 April 1893.
Your letter
1
Letter not found.
has made me infinitely sad, dear Krichauff, for it recalls memories of long-gone days filled with hope! I can see your now lamented sister
2
Elizabeth von Kaup, née Krichauff.
in my mind, standing before me, smiling, as she watched me collect , , and other rarities in the meadows of the castle garden near Husum. Her young children were the most beautiful in town! Everybody was delighted by their appearance. — Everyone will retain wonderful memories of this noble lady!
You, as a much younger member of your family, will surely be preserved to us for a long time yet, for the Lower House
3
Krichauff was a member of the Legislative Assembly of SA.
and also for the benefit of your colony. After all, you come from a family with longevity! — you probably have no longer any relatives left in Husum.
I will certainly spend some time during my visit in Adelaide with you and your worthy old father-in-law,
4
D. L. T. Fischer.
and your wife, and your splendid sons.
5
M was planning to attend the meeting of the Australasian Association for the Advancement of Science in Adelaide in September 1893. However, he became ill and had to call off the visit at the last moment; see M to O. Tepper, 1 October 1893.
After all, you are my only 'Dutzbruder'
6
In German only family members and close personal friends are addressed with the familiar 'Du'; the verb is 'dutzen' = to address someone with 'Du'. The more formal and general form of address is 'Sie'.
in Australia!
Yours in constant friendship
Ferd. von Mueller.