Document information
Physical location:
92.06.00bPreferred Citation:
Ferdinand von Mueller to Gartenflora, 1892-06 [92.06.00b]. R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells (eds), Correspondence of Ferdinand von Mueller, <https://vmcp.rbg.vic.gov.au/id/92-06-00b>, accessed September 11, 2025
1
?
Letter not found. The text given here is from 'Ferdinand von Müller bleibt im Amte'
[Ferdinand von Müller remains in office],
Gartenflora
, vol. 41, p. 423.
It is introduced by 'Baron Ferdinand von Müller, seit langen Jahren korrespondierendes
Mitglied des Vereins zur Beförderung des Garten-baues, der 1891 auch zum Ehrenmitgliede
der deutschen botanischen Gesellschaft ernannt wurde, sendet uns folgendes Schreiben'
[Baron Ferdinand von Müller, for many years a corresponding member of the Association
for the Promotion of Horticulture, who in 1891 was also appointed an honorary member
of the German Botanical Society, sends us the following letter].
See also Verein zur Beförderung des Gartenbaues in den Königlich Preussischen Staaten
to M, 29 November 1876, and Deutsche Botanische Gesellschaft to M, 24 September 1891.
M's letter is dated to June 1892 as the latest likely date that it could have been
sent to be published in the first August issue of the journal. (Although not dated,
the journal issues have a standard structure: this is the 15th issue of 24 for the
year.)
In various horticultural periodicals, there is a short note reproduced from public
journals about a supposed retirement by me from the public service of the Colony of
Victoria. This information is, however, based on a misunderstanding, because the Ministry
has conferred on me the particular privilege of continuing my office in recognition
of my varied and sacrificial researches, even though, as in many European states,
so also here, the age at which a government official must retire is fixed by law.
Thus there is a bestowal of honour for me that an exception is made in my case, and
when this matter came up for discussion in the Ministry regret was expressed, how
difficult it seemed to retain my position. If this had not been possible according
to the regulations existing here, then the institution as an independent one would
be abolished. However, with the present depressed but certainly only temporary financial
state of affairs also of this Colony, my resources are very reduced for now, so that
the scientific institutions with which I stand in communication must be tolerant if
my communication with them in the future may be more limited. I have not wished that my business would be an object of public discussion here or
at home, on the contrary I had put my full trust in the sense of justice of my superiors,
to whom it is well known that I have put my whole fortune into my journeys, studies,
collections and scientific communication! Because even my personal finances are mentioned
in European papers, it remains for me to remark that in a gold country such as here,
the value of money is quite another thing than in Europe, that I defray the necessary
office expenses from my personal emolument, that I make great sacrifices for my literary
communication, and that I make many other payments that benefit the office entrusted
to me and thereby the whole Colony.