Document information

Physical location:

RB MSS M198, Library, Royal Botanic Gardens Melbourne. 92.05.13

Plant names

Preferred Citation:

Ferdinand von Mueller to Otto Tepper, 1892-05-13. R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells (eds), Correspondence of Ferdinand von Mueller, <https://vmcp.rbg.vic.gov.au/id/92-05-13>, accessed September 11, 2025

1
MS annotated by Tepper: 'Rec'd 14.5.92. Reply 17.5.92'. Letter not found.
13/5/92.
Die Pflanze, welche Sie mir eben senden, geehrter Freund, ist nach anatomischen Verhältnissen . Gewisse Verwandtschaft des Templetonia genus mit und anderen giftigen Sträuchern einfach-blätteriger Leguminosen macht diese neue Auffindung von giftiger Wirkung auch in den Templetonien nicht sehr auffallend. Gewiss werden Sie mir auch öffentlich das klein Verdienst gönnen, diese Pflanze identificirt zu haben, da ich ja das Ansehen eines gouv. Departements vertrete, also kein Amateur bin, und ich Sie ja zuerst in Ihren bot. Pfad gezogen habe.
Immer Sie ehrend
Ferd. von Mueller.
Vielleicht könnte Ihr dortiger ausgezeichneter Prof der Chemie veranlasst werden, den Giftstoff dieser Templetonia zu isoliren, der alkaloidisch sein mag, u dann liesse sich derselbe wohl auch in anderen Arten nachweisen.
Die zur Blüthezeit blattlose Drosera erschien als von uns D. aphylla bezeichnet bereits 1885 in einem Druck über Drosera, den Sie selbst veranstalteten dort in einem Artikel "South Australian Sundews". Ich verfolgte die Sache nicht weiter, weil es an zulänglichen Material gebrach. So z.B fehlen auch jetzt noch reife Samen , auf welche es bei der kritischen Untersuchung namentlich der Drosera Arten ganz besonders ankommt. Obgleich ich mit Dr Uhlworm befreundet bin, bedauere ich doch das erste Beschreiben austral. Pflanzen in deutschen Zeitschriften selbst seiner. Gewiss wäre es mehr loyal, zumal im Staatsdienst, doch erst in unseren Colonien Neues aus Australien selbst zur Offentlichkeit zu bringen, und dann Übersetzungen zuliefern. Wir können uns hier leicht dem öffentlichen Publikum gegenüber schaden. Desswegen habe ich auch immer Aufforderungen für fremde Zeitschriften Original-Pflanzen zu liefern seit 1853 abgelehnt.
Was noch einige Jahre später in der Linnaea erschien war durch Sonder nach früheren Sammlungen veranstaltet. In der Pflanze Systematik haben wir den Artnamen aphyllas, a, um, auf für Species gebraucht, die nach dem Blühen erst Blätter bringen z. B. &c. Mir ist noch immer diese besondere Drosera nicht klar in Bezug auf mehrere verwandte Arten, von denen einer es ein blosses Stadium sein mag. Ich habe stets vollständiges Material von Ihnen bald bearbeitet, bin aber scheu in zweifelhaften Fällen. Bin gern bereit gelegentlich etwas mit Ihnen zusammen zu benennen .
13/5/92.
The plant you just sent me, esteemed friend, is according to anatomical relationships . A certain relationship of the genus Templetonia with and other poisonous bushes of simple foliaceous legumes makes this new discovery of poisonous effects also in the Templetonias not very remarkable. Certainly you will also publicly not begrudge me the small credit of having identified this plant, because I indeed represent the reputation of a government department, thus I am no amateur and I have indeed drawn you first into your botanical path.
Always respectfully
Ferd. von Mueller.
Perhaps your excellent Professor of Chemistry there
2
E. H. Rennie.
could be induced to isolate the poison of this Templetonia, which might be alkaloid, and then probably also be able to show proof of it in other species.
The Drosera appearing leafless at flower time seems to be D. aphylla
3
The specimen of Drosera praefolia, MEL 96925, has this name on a label completed by M and dated 7 April 1882; a note on a later National Herbarium of Victoria label on the same sheet indicates that D. aphylla was a manuscript name, authored by M and Tepper; however, the MS by Tepper filed with the specimen uses the name D. praefolia.
as described by us already in 1885 in a paper about Drosera that you yourself arranged there in an article 'South Australian Sundews'.
4
Tepper (1885a). See O. Tepper to M, 4 May 1882. A report on a reprint of this paper in Botanisches Centralblatt, vol. 27, p. 100 (1886), described there as from an unspecified volume, lists with a very brief description but attributed to M alone.
I pursued the matter no further, because there was need for adequate material. Thus for example even now ripe seeds are still lacking, on which critical investigation of the Drosera species quite especially depends. Although I am friends with Dr Uhlworm, I really regret the first description of Australian plants in German journals, even his.
5
Tepper (1892).
Certainly it would be more loyal, especially in the state service, to bring new things from Australia itself to the public first in our colonies and then to produce translations. We can easily discredit ourselves here with the public. For this reason I have always refused requests to supply original plants for foreign journals since 1853.
6
That is, journals not published in part of the British Empire. M published new species in non-Australian, British journals. These included a very small number published by William Hooker (e.g. B56.11.02). However, the vast majority of M's species printed by Hooker had been previously published in Victoria; see Home (2015), pp. 107-8. M also sent descriptive papers to the Botanical Society of Edinburgh, e.g. B61.04.19, B82.01.05, and to the Journal of botany, e.g. B66.08.03, B92.01.02. Many papers from Australian journals were republished in 'foreign' journals, in translation (e.g. B82.02.01, B82.05.08), or in English (e.g. B83.10.01, B84.13.06).
What was published some years later than this in Linnaea was arranged through Sonder from earlier collections. In plant systematics we have used the species name aphyllas, a, um for species that bring the first leaves after the flowers, e.g. &c. This particular Drosera is still not clear to me in reference to several related species, of which it might be a mere stage of one. I have always soon worked up complete material from you, but I am cautious in doubtful cases. I am gladly prepared on some occasion to name something together with you.