Document information
Physical location:
RB MSS M1, Library, Royal Botanic Gardens Melbourne. 88.04.11Preferred Citation:
Rudolph Camerer to Ferdinand von Mueller, 1888-04-11. R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells (eds), Correspondence of Ferdinand von Mueller, <https://vmcp.rbg.vic.gov.au/id/88-04-11>, accessed September 11, 2025
1
Found with a specimen of Chamaesyce drummondii (MEL 2178965). MS annotation by M: 'Answ. 14/4/88'; letter not found.
Baron von Muller.
Geehrter Herr.
Mit dieser Post erlaube ich mir Ihnen eine Pflanze zuzuschicken um deren definition
Ich Sie gefälligst bitten möchte. Es ist hier allgemein angenommen, dass diese Pflanze
es ist, die so viele Schafe vergiftet, so dass
namentlich hungrige
Schafe, die nicht an diese Weide gewöhnt sind, in grosser Anzahl binnen 20 Minuten
nach Genuss sterben. L. Brown Esqr. of this place hat sehr viele verloren. Gefällige
Antwort entgegensehend
Ihr achtungsvoll
R. Camerer.
Cope Cope
April 11. 1888.
2
Vic. MS annotation by M: 'via Ballarat'.
Baron von Mueller.
Esteemed Sir.
With this mail I venture to send you a plant for whose definition I would like to
kindly ask you. It is generally accepted here that it is this plant that poisons so
many sheep, so that
particularly hungry
sheep that are not used to this pasture die in large numbers within 20 minutes after
eating. L. Brown Esqr. of this place has lost very many. Anticipating a helpful answer
Your respectful
R. Camerer.