Document information
Physical location:
Privatehands. 84.11.04Preferred Citation:
Ferdinand von Mueller to Cristoforo Negri, 1884-11-04. R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells (eds), Correspondence of Ferdinand von Mueller, <https://vmcp.rbg.vic.gov.au/id/84-11-04>, accessed September 10, 2025
4/11/84.
In Worten kann ich Ihnen gar nicht ausdrücken, edler Herr Baron, wie hoch geehrt ich
mich fühle durch die Bennennung des grossartigen Parana-Cataracts durch den braven
und muthigen Capt Bové! Ich habe versucht in dem beigefügten Briefe, welchen ich Sie
zu lesen bitte, meinen innigen Dank diesem ausgezeichneten Forscher auszusprechen.
Lassen Sie uns hoffen, dass er bald die Italienische Flagge weit längs der Küste von Grahams Land durch unerforschtes Meer führen wird!
Ich bin auch ganz gerührt, über die gütigen Gefühle, welche Ihre edle Tochter mir
bewahrt, und bewundere das Interesse, welches die junge Baronin für die geographische Wissenschaft und alles Erhabene zeigt. So steht
Sie hoch über die meisten Damen, und hat ganz den väterlichen Geist ererbt!
Im geographischen Congresse sollte sich dort doch soviel Einfluss geltend machen,
dass für Capt. Bove ein paar kleine Ital. Kriegsschiffe zur weiteren Erforschung the
Südpol-Länder frei wurden! Welcher Triumph würde es für die ganze italienische Nation sein.
Ich freue mich, dass Sie sich wohl befinden, und hoffe dass Sie ein Chevreul's Alter
erreichen werden mit der gleichbleibenden Geistesfrische des Pariser Professors.
Ich danke Ihnen für Ihre sympathetische Nachfrage wegen meiner Gesundheitsstandes.
Der Husten ist geringer geworden, aber noch nicht ganz überwunden; da aber jetzt hier
der Sommer nun eintritt, werde ich mich wohl mehr erholen; im letzten Winter konnte
ich während 4 Monate das Krankenzimmer nicht verlassen.
Der ausgezeichnete General-Consul Italiens und seine edle Gemahlin erweisen mir stets
die grösste Güte.
Mit dankbarer Verehrung der Ihre
Ferd. von Mueller
4 November 1884.
I cannot at all express in words how highly honoured I feel, noble Baron, by the naming of the wonderful Parana Cataract
by the worthy and courageous Captain Bové! In the enclosed letter, which I ask you to read,
I have tried to express my sincere thanks to this outstanding explorer. Let us hope that soon he will take the Italian flag far along the coast of Grahams Land
through unexplored sea!
1
Bové had named a c
ataract on the Paranà River, upstream of the city of Paranà, Argentina
, in M
'
s honour:
see Bové (1884), pp 949-
50:
Denomina
i tale ca
d
u
ta col nome di
Cascata Müller
. Voglia L
'
illustre Botanico australian
o
accettare que
sto segno di riverenza come l
'
e
spressione della gratitudine per gli ef
f
icacissimi ajuti che egli si degnò prestare alle mie esplorazioni.
La Cascata Müller dista dal Paranà due miglia circa.
[I
gave
that fall
the
n
ame
M
ü
ller Cataract
. I desire the illustrious Australian botanist to accept this sign of re
spect as the expression of grat
itude for the very effective aid he deigned to give my explorations. The Cascata Müller
is about two miles from Paranà
.
]
2
Letter not found.
3
Antarctica.
I am also quite touched by the kind feelings that your noble daughter has for me and
I admire the interest that the young Baroness shows for geographical science and everything sublime. Thus she stands high above most ladies and has completely inherited the paternal intellect!
In the Geographical Congress there as much influence should be exerted that a couple of small Italian warships be free
for Captain Bové for further exploration in the South Polar lands! What a triumph
it would be for the whole Italian nation.
I am pleased that you are well and hope that you will reach Chevreul's age with the
constant intellectual vigour of the Parisian professor.
4
The French chemist Michel Chevreul continued active in science until his death in
1889 at the age of 102.
I thank you for your sympathetic enquiry after my health. The cough is lessened, but not yet completely overcome; however, because the summer is now coming here, I will probably recover more. Last
winter I could not leave my sick room for four months.
The excellent Italian Consul General
and his noble wife always show me the greatest kindness.
5
Alessandro
de Goyzueta.
With grateful respect
Your
Ferd. von Mueller.