Document information

Physical location:

Abtragen der Kirchenschuld, 1883-1884, Trinity Lutheran Church Archives, East Melbourne. 84.10.27

Preferred Citation:

Ferdinand von Mueller to Hermann Herlitz, 1884-10-27. R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells (eds), Correspondence of Ferdinand von Mueller, <https://vmcp.rbg.vic.gov.au/id/84-10-27>, accessed September 11, 2025

27/10/84
Sehr gern, hochgeehrter Herr Pastor, würde ich an der Sitzung des Committees für Abtragung der Kirchenschuld theilnehmen, wäre ich hinlänglich wohl; aber mein Husten, wenn auch weniger heftig, dauert noch fort; — u. ich habe es bisher vermeiden müssen in Abendstunden auszugehen. Wenn die Herren des Committees mir aber etwas auftragen wollen, was ich schriftlich ausführen kann, so soll es aufs Bereitwilligste geschehen.
Sie ehrend und Ihnen alles Gute wünschend
Ferd. von Mueller.
27/10/ 1884.
I would have liked to attend the meeting of the committee for the discharge of the parish debt,
1
M was a member of the parish finance committee of the Trinity Lutheran Church, East Melbourne.
highly esteemed Pastor, if I were reasonably well. But my cough, although a little less severe, still continues, and I have had to avoid going out at night till now. But if the gentlemen of the committee would like to give me a task that can be attended to in writing, I shall be most happy to oblige.
Giving you my respects and wishing you all the best,
Ferd. von Mueller.