Document information

Physical location:

Abtragung der Kirchenschuld, 1883-1884, Trinity Lutheran Church Archives, East Melbourne. 83.10.17a

Preferred Citation:

Ferdinand von Mueller to Hermann Herlitz, 1883-10-17 [83.10.17a]. R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells (eds), Correspondence of Ferdinand von Mueller, <https://vmcp.rbg.vic.gov.au/id/83-10-17a>, accessed September 10, 2025

17/10/83.
Seit fast einem Monat leide ich an einer schweren Erkältung, geehrter Herr Pastor, u. ich habe in der ganzen Zeit nur 2 mal die Wohnung verlassen. Unter diesen Umständen u. da sich der Husten nur erst wenig gebessert hat, darf ich es noch nicht wagen, wieder auszugehen, u bitte Sie daher und die Herren des Comité meine Abwesenheit bei Ihnen heute entschuldigen zu wollen.
Mit Ehrerbietung
der Ihre
Ferd. von Mueller
17 October 1883.
For almost a month I have been suffering from a heavy cold, reverent Pastor, and in all this time I have only left my home twice. Under these circumstances, and as the cough has improved only very little, I cannot dare yet to go out again, and therefore ask you and the gentlemen of the Committee
1
The committee appointed to raise funds to pay off the debt on the Trinity Lutheran Church, East Melbourne, see Mees (2004), p. 130.
to please excuse my absence at your place today.
Respectfully
your
Ferd. von Mueller.