Document information

Physical location:

GRG 19/391, State Records of South Australia, Adelaide. 81.08.19

Preferred Citation:

Ferdinand von Mueller to Maurice Holtze, 1881-08-19. R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells (eds), Correspondence of Ferdinand von Mueller, <https://vmcp.rbg.vic.gov.au/id/81-08-19>, accessed September 11, 2025

19/8/81.
Dürfte ich Sie besonders bitten, lieber Herr Holtze, mir Blätter, Blumensträusse u reife Früchte von der Palme zu senden, welche an den Escape-Cliffs nahe der Mündung des Victoria-Flusses vorkommt. Freilich sind Sie 200 Meilen von dort entfernt; indessen bietet sich doch wohl mitunter die Gelegenheit von dort etwas zu erlangen.
Über Ihre Palmen — am Port Darwin — bin ich auch noch immer in Ungewissheit, und ich sehne mich auch recht nach Blüthen Ihrer Bambus-Art am Adelaide River.
Mit bestem Grusse
Ferd. von Mueller.
Wäre der Farnbaum, der bei Camden-Harbour in den berieselten Thälern vorkommt, erlangbar, ein Wedel mit Früchten?
19 August 1881.
May I ask you in particular, dear Mr Holtze, to send me leaves, bunches of flowers, and ripe fruits of the palm that occurs at the Escape Cliffs near the mouth of the Victoria River.
1
NT. See also M to M. Holtze, 1881 (in this edition as 81-00-00g).
I realise, of course, that you are 200 miles distant from there; yet surely an occasional opportunity should arise to obtain something from there.
I am still uncertain, too, about your palms from Port Darwin, and I also long very much for flowers from your bamboo species from the Adelaide River.
2
NT.
With best greetings
Ferd. von Mueller.
Would a frond in fruit be obtainable of the tree fern that occurs near Camden Harbour
3
On the Kimberley coast, WA, site of an unsuccessful attempt at settlement, 1864-5.
in the valleys with the water seepage?