Melbourne,
am Michaelistage,
1880
Es liegt mir die Pflicht ob, Ew Eminenz für die Gewogenheit zu danken, mir mit handschriftlicher
Notiz den ersten Theil Ihrer gelehrten Schriften über die Bibel-Gewächse mitgetheilt
zu haben. Diese wichtige Abhandlung, welche sich an die Arbeiten von Celsius, Hiller
u Ursinus anschliesst, wird mir aus Ew. Eminenz eigner Hand stets ein werthvolles
Souvenir bleiben.
Ich erlaube mir, Ihnen wieder einige meiner neuere Schriften vorzulegen.
Mit dem österreich. Schiffe, welches die Gegenstände für die Weltausstellung aus Ihrem
Reiche hierher brachte, sende ich (den ersten Versuch wiederholend) einige Pflanzen
der edlen
nach Klausenburg ab, hoffend dass sich der verehrte Prof Brassai über dieses Gewächs
noch recht lange freuen möge.
Mit ehrerbietigster Ergebenheit der Ihre
Ferd. von Mueller.
Sr Eminenz
dem Herrn Cardinal
Haynald, Grosskreuz
&c &c
Melbourne
Michaelmas
1880
I am obliged to thank your Eminence for the favour of having informed me with handwritten
notice of the first part of your learned publication about the biblical plants.
This important paper, which follows on the work of Celsius, Hiller and Ursinus,
will always remain for me a valuable souvenir from your Eminence's own hand.
I take the liberty of presenting you again with some of my recent publications.
With the Austrian ship that brought the things here from your kingdom for the International
Exhibition,
I shall send off (repeating the first attempt) some plants of the noble
to Klausenburg, hoping that the revered Prof. Brassai may be pleased with this plant
for a long time yet.
With the most respectful devotion
Your
Ferd. von Mueller
His Eminence Cardinal Haynald
Grosskreuz
&c&c