Document information
Physical location:
RA 14.6,Heimatmuseum Schloss Schönebeck,Vegesack,Bremen. 80.07.07cPreferred Citation:
Ferdinand von Mueller to Gerhard Rohlfs, 1880-07-07 [80.07.07c]. R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells (eds), Correspondence of Ferdinand von Mueller, <https://vmcp.rbg.vic.gov.au/id/80-07-07c>, accessed September 11, 2025
7/7/80.
Recht geehrt fühle ich mich, edler Herr, Ihre gütige Zuschrift zu erhalten, und so
mit einem hochberühmten Zeitgenossen in directe Verbindung zu treten; und dazu kommt
noch, dass Sie ganz in meinem Interesse schreiben, und mich in Meyer's Conversations-Lexicon
ehren wollen. Ich habe eben erfahren, dass eine biographische Notiz im Supplement
zu diesem Werke, mich betreffend, bereits erschienen ist. Da aber das Werk mir eben
nicht zur Hand ist, u Sie vielleicht für die neue Ausgabe einige Worte mehr über mein
Wirken mitzutheilen wünschen, so nehme ich mir die Freiheit, ihnen einen Abdruck einer
Lebensskizze von mir, die Herr J. Arn. Knapp gütig entwarf, Ihnen hiermit zuzusenden.
Um diesen Abriss meiner wissenschaftlichen Lebens-Ereignisse vollständig to machen,
sende ich Ihnen einige Notizen über mein Wirken während der letzten drei Jahre.
Den Marquis u die Marquisin de Toverena besuche ich von Zeit zu Zeit; es sind ausgezeichnete Verehrer von Ihnen, gerade wie
Sie verdienen solche in hohen Stellungen ganz besonders zu haben. Die arme Marquisin ist recht leidend, nicht nur durch Brustbeschwerden
(chronischen Bronchial-Catarrh) sondern auch durch die Trübsal, das einzige u so hochbegabte
Kind verloren zu haben.
Ich habe die Aufschriften der Briefe gesehen, welche Sie durch den Marquis an australische Geographen befördern lassen; ich erinnere nicht, dass eine bedeutende Persönlichkeit von Ihnen übersehen ist. Wenn ich Ihnen
noch anderweitig zu irgend einer Zeit nützen kann, so bitte ich Sie, über meine Dienste
unzögernd zu gebieten.
Mit Ehrerbietung
Der Ihre
Ferd. von Mueller.
Ich sende den 10 Band der "fragmenta", da auf den Titelblatte alle mir bis 1877 erwiesene Auszeichnungen notirt
sind.
Im Jahre 1877 bereiste ich Westaustralien, ritt von Champion Bay zur Shark Bay, dann zu den übern Gewässern des Irwin u Greenough Flusses, später reiste ich durch verschiedene
Theile des Darling-Range, dann mit Abwagen zur Geographe-Bay u überland zu King George Sound. Der Zweck dieser 1500 Meilen langen Reisen war, die Verbreitung
der südlichen Pflanzen West Australiens nordwärts kennen zu lernen, und auf besonderen
Wunsch der Regierung dort einen Rapport über die südlichen Forsten des Colonial-Territoriums
zu liefern. Letzterer erschien in England im vorigen Jahre "Forest Resources of Western Australia" mit 20 Quart-Platten.
An dieses Werk schliesst sich mein "Descriptive Atlas of the Eucalypts" an, von welchem die 7tn Decade fast beendet ist. Diese Monographie der in vielfacher
Beziehung wichtigsten Baum-Gattung der Erde wird etwa 120 Arten bildlich umfassen,
da ich eine Anzahl weniger wichtigen Species nur im Text berühren werde. S. Königl Hoheit, der Prinz von Wales, hat es mir gnädig erlaubt, ihm das Werk zuzueignen.
Der 11te Band der fragmenta ist ziemlich weit vorgeschritten, der 1ste Theil des "Native plants of Victoria", in dem ich das System von De Candolle selbstständig in
einigen Stücken änderte, wurde auch schon vor 2 Jahren beendigt, und ich bin nur durch
die Anfertigung der zahlreichen Holzschnitte gehindert, die beiden andern Theile zu Tage zu fördern.
Die 2te Decade der "Vegetable fossils" ist fast vollendet, drei Abhandlungen über die Pflanzen Nord-West Australiens aus den Sammlungen der
Reisende John & Alex Forrest sind ausgearbeitet.
Über die Pflanzen von Giles
'
s 3ter u 4ter Central-australischen Reise habe ich im Trimen
'
s Journal of Botany berichtet. Von Wittsteins
"
Analyse von Pflanzentheile
n
auf
ihre organischen Bestandtheile
"
habe ich eine engl. Übersetzung geliefert mit vielen Supplemental-Notizen von mir
selbst.
Von meinem Werke "select plants for industrial culture" ist in Calcutta eine erweiterte Ausgabe auf Kosten der indischen Regierung erschienen
hauptsächlich um anzubahnen dass ausserindische Bäume dort mehr in die Forstcultur gezogen werden, und um durch vervielfältige
Cultur von alimentar Pflanzen, den Schrecken der Hungersnöth bei misrathener Reiserndte
vorgebeugt werde. Die Regierung von New South Wales lässt jetzt auch eine neue Ausgabe dieses Buches drucken, zu welchem ich aufs Neue Zusätze gemacht habe. Es ist das einizige
Werk in der Literatur der Welt, welches in gedrängter Kürze das Wichtigste über alle
bekannten Nutz-Pflanzen der aussertropischen Zonen bringt, u es ist wahrscheinlich,
dass zum Besten für Auswanderer und Colonisten man es in mehrere Sprachen übertragen
wird. Das Erscheinen des Werkes in Indien ist eine Ehre, die keinem australischen
Literaten
bisher wieder fuhr, da kein anderes volles original Werk aus dem Austral-Welttheil bisher irgendwo reproducirt
wurde.
1
einzig.
2
Litteraten.
Vielleicht sollte ich noch bemerken, dass ich eine Übersetzung von Prof. Rasmussens
dänischen Aufsatz über Echinococcus Cyste, von Naegeli's Beobachtungen über Contagium
Pilze (ganz im Auszug) u andere Abhandlungen für das Australian medical Journal lieferte.
Hr Dr Sonder, Baron Thümen, Prof Agardh, Prof Joh. Müller, u Pastor Kalchbrenner habe
ich in letzteren Jahren ziemlich viel Material zugewandt für die Weiter Special Forschung
an Cryptogamen des fünften Welttheils.
Zur Ichthyologie und andere Theilen der Zoologie liefern meine fortgesetzte Sammlungen
immer etwas neues Material für die Fauna Australiens.
Mit zäglicher Bescheidenheit zage ich fast, nun noch hinzugesetzen, dass Ihre Majestät,
die gnädige Königen von England, mich zum Commandeur des St Michael & St George Ordens
erhob, eine Ehre die bisher keinem andern Gelehrten zu Theil wurde. So hat auch Ihr
gnädiger Herrscher zu Weimar so wie der Grossherzog von Baden mich mit einer Ordensauszeichnung
geehrt, u mehrere wissenschaftliche Vereine haben in den letzten Jahren mich auch
noch in ihre Mitte als Ehrenmitglied aufgenommen.
Möge mir Kraft verbleiben, den auf meine fürdern Arbeiten gesetzten Hoffnungen gerecht zu werden.
Ob es mir gelingen wird, die Mittel für eine neue Suchung nach Spuren von Leichhardt
für Giles zusammen zu bringen, ist noch unentschieden.
Die Dedicationen der Hauptgebirge u neuer Flusse auf Al Forrest's Karte seiner letzten
Reise geschehen mehrfach auf meinen Antrieb.
7/7/80.
I felt very honoured, noble sir, to receive your kind letter
and so to enter into direct communication with a highly celebrated contemporary and
what is more that you write completely in my interest and want to honour me in Meyer's
Conversations-Lexicon. I have just ascertained that a biographical note concerning me has already appeared in the supplement to this work.
However, because the work is just not at my disposal and you perhaps wish to communicate some more words about my work for the new edition,
I take the liberty of sending you herewith a reprint of a sketch of my life kindly drawn up by Mr J. Arn. Knapp.
In order to make this summary of the scientific events of my life complete, I am sending
you some notes about my work during the last three years.
3
Letter not found.
4
See entry in the third edition of
Mey
e
rs Konvers
a
tions-Lexikon. 16: Ergänzungen und Register
,
p. 547
(1878).
5
Knapp (1877).
6
The entry in the fourth edition (1885-92) differs slightly from the earlier one, and adds
Eucalyptographia
to the major publications, but does not include detail from the notes M provided, see
Meyers Konversations-Lexikon
11. Band: Luzula - Nathanael,
p. 86
4
.
I visit the Marquis and the Marchioness de Toverena
from time to time. They are outstanding admirers of you, just as you deserve quite particularly to have this in
high places. The poor Marchioness is suffering very much, not only through chest troubles (chronic bronchial catarr)
but also through the affliction of having lost her only so highly talented child.
7
Alessandro de Goyzueta, Marquis of Toverena, and his wife.
I have seen the addresses of the letters that you have had forwarded to Australian geographers by the Marquis; I do not recall that an important personage has been overlooked by you. If otherwise I can be of use to you at any time, I ask you to command my service unhesitatingly.
With respect your
Ferd. von Mueller
I am sending the 10th volume of the
Fragmenta,
because all the distinctions conferred on me up to 1877 are noted on the title page.
8
B78.03.10.
In the year 1877 I travelled all over Western Australia. I rode from Champion Bay to Shark Bay, then to the upper
waters of the Irwin and Greenough Rivers, later I travelled through various parts
of the Darling Range, then with the coach to Geographe Bay and overland to King George
Sound. The object of this 1500-mile-long journey was to get to know the distribution of the southern plants of Western Australia northwards, and to produce a report on the southern forests of the colonial territory at the particular
request of the government there. The latter was published in England last year
Forest resources of Western Australia
with 20 quarto plates.
9
B79.13.10.
My
Descriptive atlas of the Eucalypts, of which the 7th decade is almost finished,
follows on this work. This monograph of the tree genus, in many respects the most important on earth, will include about 120 species pictorially, because I will touch on a number of less significant
species only in the text. His Royal Highness, the Prince of Wales, has graciously permitted me to dedicate the
work to him.
10
B79.13.11, B80.13.14.
The 11th volume of the
Fragmenta
is quite far advanced, the 1st part of the
Native plants of Victoria, in which I changed the system of De Candolle independently in some parts, was also finished as early as two years ago
and I am only prevented by the making of the numerous wood engravings from bringing the other parts to light. The 2nd decade of the
Vegetable Fossils
is almost complete,
three papers on the plants of North-West Australia from the collections of the explorers
John and Alex Forrest are finished.
11
B79.06.04.
12
The final part of the second decade was published as B82.05.02, and included in the
consolidated volume B83.13.04.
13
Ernest Giles; B81.03.02, B81.13.04, B83.08.01.
I have reported on the plants of Giles's third and fourth Cental Australian journeys
in Trimen's
Journal of Botany.
I have produced an English translation of Wittstein's
Analyse von Pflanzentheilen auf ihre organischen Bestandtheile
with many supplemental notes of my own.
A new enlarged edition of my work
Select plants for industrial culture
was published in Calcutta at the cost of the Indian Government,
principally in order to bring it about that non-Indian trees are grown more there in forest culture, and to prevent the horror of famine through failure of the rice harvest by diversified culltivation of food plants. The Government of New South Wales has now printed a new edition of this book as well,
to which I have made additions again. This is the only work in the literature of the
world that presents succinctly the most important facts about all known useful plants of the extra-tropical
zone, and it is probable that it will be translated into several languages for the benefit of emigrants
and colonists. The publication of the work in India is an honour that no Australian author has ever had, because no other full original work from the Australian part of the world has been reproduced anywhere so
far.
14
B77.10.01, B77.11.03.
15
B78.06.09.
16
B80.13.07.
17
B81.01.04.
Perhaps I should also remark that I produced a translation of Professor Rasmussen's Danish essay on Echinococcoccus cysts, of Naegeli's observations on contagious fungi (completely in summary) and other papers for the Australian Medical Journal.
18
B69.01.01 and continuations as 69.02.01 and 69.03.01; B78.11.03; eight other publications appeared in that journal before 1880, including one other translation, 76.12.02.
In the last few years, I have procured for Dr Sonder, Baron Thümen, Professor Agardh, Professor Joh. Müller and Pastor Kalchbrenner
rather much material for further special research on cryptogams of the fifth continent.
My continued collections in ichthyology and other parts of zoology are always producing
some new material for the fauna of Australia.
19
See Darragh (1996), Lucas (2013),
Lucas (2013a), and Lucas (2014).
With timid modesty I almost lack courage now to add that Her Majesty, the gracious Queen of England, raised me to Commander of the Order of St Michael and St George,
an honour that till now was bestowed on no other scholar. Also your gracious ruler at Weimar as well as the
Grand Duke of Baden honoured me with an award of an Order,
and several scientific societies have in the last few years also taken me into their
midst as honorary member.
20
See Queen Victoria to M, 24 May 1879.
21
Order of Vigilance or of the White Falcon (Weimar) (see Carl Alexander, Grand Duke of Saxe-Weimar-Eisenach, to M, 17 December 1874); Order of the Zähringen Lion (Baden) (see Friedrich I, Grand Duke of Baden, to M, 10 October 1879 (in this edition
as 79-10-10b)).
May my strength continue to do justice to the hopes put on my future work.
Whether I will suceed in bringing together the means for Giles for a new search for
traces of Leichhardt is still not decided.
The dedications of the main ranges and new rivers on Al Forrest's map of his last
journey occurred repeatedly at my instigation.
22
See map with B81.13.04; a more detailed version is available online at
http://nla.gov.au/
n
la.obj-2
3
2
1
34183
(accessed 25 May 2020). Forrest's journal (A. Forrest (1880)) contains details of
names bestowed; some are udoubtedly M's suggestions, for example, 'Mt Krauss, after the Director of the museum of Stuttgart' (p. 24) and 'this river the Negri, after Commander Christopher Negri, of Turin' (p. 27).