Document information
Physical location:
RB MSS M198, Library, Royal Botanic Gardens Melbourne. 79.06.08ePreferred Citation:
Ferdinand von Mueller to Otto Tepper, 1879-06-08 [79.06.08e]. R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells (eds), Correspondence of Ferdinand von Mueller, <https://vmcp.rbg.vic.gov.au/id/79-06-08e>, accessed September 11, 2025
8/6/79
It would involve so much extra-exertions, dear Mr Tepper, to add to the specimens of dried
plants notices on soil, habit, color of flower &c, that I would not trouble about
it. Whenever any
new
plant is recovered I can make inquiry about it distinctly.
Ich spreche Ihnen meinen tiefgefühlten Dank aus für Ihren Glückwünsch, zu der grossen
Ehre, welche mir so unerwartet vom Throne der Königin zu Theil wurde. Mögen wir es
ansehen als ein Tribut für die Wissenschaft Australiens im Allgemeinen, weniger als
ein Lohn auf den ich von Ihrer Majestät Gnade irgend Anspruch hätte. Es muss mich
aber zum Weiterforschen anfeuern, so lange es meine geistigen Kräfte zulassen und
so lange mir die Vorsehung Leben gewährt.
Mit freundlichster Ergebenheit der Ihre
Ferd. von Mueller.
8/6/79
It would involve so much extra exertions, dear Mr Tepper, to add to the specimens
of dried plants notices on soil, habit, color of flower &c, that I would not trouble
about it. Whenever any
new
plant is recovered I can make inquiry about it distinctly.
I express my deep-felt thanks to you for your congratulation for the great honour
that was granted to me so unexpectedly from the Queen’s throne.
May we regard it as a tribute for the science of Australia in general, less than
a reward on which I had any claim from Her Majesty's grace. However, it must spur
me on to further research, as long as my intellectual powers permit it and as long
as Providence grants me life.
1
See Queen Victoria to M, 24 May 1879.
With most kindly devotion your
Ferd. von Mueller.