Document information
Physical location:
Signatur: 4630, Grossherzogliches Kabinett III, Mecklenburgisches Landeshauptarchiv Schwerin, Germany 74.09.06Preferred Citation:
Ferdinand von Mueller to the Minister-President of Schwerin, 1874-09-06. R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells (eds), Correspondence of Ferdinand von Mueller, <https://vmcp.rbg.vic.gov.au/id/74-09-06>, accessed September 11, 2025
Abschrift:
Melbourne
am 6. September 1874.
Sr. Excellenz dem Minister-Präsidenten zu Schwerin
&c &c.
1
MS not found; the text given here is based on a copy made by an amanuensis. There
was no such position as Minister-President in Schwerin.
Es liegt mir die ehrenvolle Pflicht ob, Ew. Excellenz mitzutheilen, dass zwei wichtige
geographische Landmarken in Central Australien, welche Mr Giles auf einer
von mir hervorgerufenen
Entdeckungsreise auffand, auf meinen Wunsch mit den hohen Namen des Grossfürsten
Wladimir
und der Prinzessin von Mecklenburg-
Schwerin
bezeichnet sind, da ich als geborener Mecklenburger ein bleibendes geographisches
Denkmal der herrlichen Nuptialfeier zu setzen wünschte. Indem ich mich nun Ihnen ehrerbietig
nahe, bittend, dass Ew. Excellenz diesen Ausdruck meines innigen Glückwünsches Sr Königlichen Hoheit dem grossherzoglichen Vater der Jung-Vermählten Prinzessin meines
Geburtslandes überbringen wolle, möchte es mir erlaubt sein hinzuzufügen, dass wie
gering auch dieser Tribut sein mag, so ist er doch ein
bleibender
, da nächste Generationen sich darüber noch freuen können, während dann die Gelegenheiten
nicht mehr vorkommen werden, ein
geschichtliches Denkmal
eines hoffnungsvollen Ereignisses auf dem
Felde der Geographie
zu errichten. Diese Huldigung, die auf Ew. Excellenz Fürsprache der Sohn meines früheren
Landesherrn herablassend hinnehmen mag, giebt mir auch die Gelegenheit Ihrem Souverain
meine Dankbarkeit für ein Merkmal ermunternder Anerkennung, welche mir vor einigen
Jahren zu Theil ward, ehrerbietig auszusprechen.
Ich habe die Ehre zu verbleiben Ew. Excellez tief ergebener
Ferd. von Mueller.
(Professor der Botanik and der
Universität in Melbourne.)
Copy:
Melbourne, 6 September 1874.
His Excellency the Minister President of Schwerin,
I have the honourable duty to notify Your Excellency that two important geographical landmarks in Central Australia, discovered by Mr Giles
on an exploration journey
instituted by me
, were named at my request with the exalted names of the Grand Duke
Wladimir
and the Princess of Mecklenburg-
Schwerin
, because I, as a born Mecklenburger, wished to erect a lasting memorial on the occasion of the glorious
nuptial celebrations.
While approaching you in reverence, I ask that Your Excellency convey this expression
of my sincere wishes to His Royal Highness, the grand-ducal father of the newly-wed
Princess of the land of my birth, and may I be permitted to add that, however small
this tribute might be, it is yet a
lasting
one, as coming generations can rejoice at it when there will no longer be opportunities to erect
in the field of geography
a
historical memorial
of an auspicious event. This dedication, which the son of my former Sovereign may
condescend to accept on Your Excellency's intercession, also gives me the opportunity
to reverently express to your Sovereign my gratitude for a token of encouraging acknowledgement that was bestowed on me some years ago.
2
In August 1874, Grand Duke Vladimir Alexandrovich of Russia married the Duchess Marie
of Mecklenburg-Schwerin. At M's request, Ernest Giles named a range of hills south of Lake Amadeus, NT, Schwerin Mural Crescent, and
the principal pass traversing the range, Vladimir Pass.
3
M was appointed a Knight in Mecklenburg's Order of the Wendish Crown on 9 November
1865; see Friedrich Franz II, Grand Duke of Mecklenburg, to M, 9 November 1865).
I have the honour to remain Your Excenllency's humble
Ferd. von Mueller.
(Professor of Botany at the
University of Melbourne)
.
4
The scribe had evidently misunderstood M's position in Melbourne.