Document information

Physical location:

Carteggio Parlatore, Biblioteca Comunale, Palermo. 69.04.24b

Plant names

Preferred Citation:

Ferdinand von Mueller to Filippo Parlatore, 1869-04-24 [69.04.24b]. R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells (eds), Correspondence of Ferdinand von Mueller, <https://vmcp.rbg.vic.gov.au/id//letters/1860-9/1869/69-04-24b-final.odt>, accessed June 4, 2026

Melbourne bot Garden
24/4/69
I feel very much indebted, dear Prof. Parlatore, for your great kindness in sending me your photogram, which I shall treasure much. I am also obliged for your goodness in forwarding the printed list of seeds of the Florence Garden, one so rich in treasures. I first contemplated to make an extract of the kinds new to Australian culture, but it would have been such a long array of names, that I finally thought it best merely [to]
1
editorial addition — MS torn.
mention my wishes generally. Any seeds of trees and shrubs (exclusive of Australian species) will be welcome here, because few kinds are in cultivation, which bear already here seeds. Hence I have to rely constantly on new importations to maintain the supply of the plants for our public cemeteries, church- and school- grounds. — Seeds of none of the Greenhouse plants of [orna]ment,
2
MS torn.
of special structural interest or of particular utility will come amiss. In cases, where I already have the plants, such seeds (if fresh) will serve for interchanges with other institutions. I may remark, that I have as yet not a single Plant of and only one species of . The seeds of would need to be placed in dry sand , just when ripe, otherwise the power of germination will be lost on the way to Australia. If you would cause M. Ajuti, to send me a list of all Australian plants growing already in […]
3
MS torn — one or two words missing.
garden , I will send supplemental [… .]
4
MS torn — one word missing.
The Chevalier Biagi is always very obliging in effecting transits. So I shall continue to benefit from his courtesy. I have written this letter in English, which I write more fluently than French, altho I understand the latter language fully.
I shall be able to send you within a short time the vi vol. of my Fragmenta phytographiae Australiae, and I am glad to learn that your noble Flora Italiana is progressing so rapidly. I often make [use]
5
MS torn.
of your definitions of the species of in settling the nomenclature of the plants in this garden.
With deep regards, I beg to remain, dear Professor, your
Ferd. von Mueller
Seeds of aquatic plants for my Garden lake would be very welcome.
Should any new Conifers fall into my hands I will at once send them to you.