Document information

Physical location:

Eduard Fenzl Nachlass, Archiv der Universität Wien, Vienna. 67.08.27a

Preferred Citation:

Ferdinand von Mueller to Eduard Fenzl, 1867-08-27 [67.08.27a]. R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells (eds), Correspondence of Ferdinand von Mueller, <https://vmcp.rbg.vic.gov.au/id/67-08-27a>, accessed September 11, 2025

1
Letter written by M's assistant Ernst Heyne on M's behalf.
Melbourne botan. Gard
27/8/67
Geehrter Herr.
In Abwesenheit Dr Muellers, dessen geschwächter Gesundheitszustand es nöthig machte dass er für einige Wochen Ruhe u. Luftveränderung vom Departement entfernt suchte, habe ich die Ehre Sie hiermit zu benachrichtigen dass mit dem heutigen Postschiff ein Päckchen Sämereien für Sie unter der Adresse des Österreichischen Consuls, Herrn F. Gaertner in Suez befördert worden ist. Ich habe mir erlaubt ein kleines Päckchen für den Direktor des botanischen Gartens in Athen, Griechenland beizufügen in der Hoffnung, dass Sie sich freundlichst der ferneren Besorgung dieser Sendung annehmen werden.
Ihnen im Voraus dankend zeichnet Achtungsvoll
Ihr
ergebener
E. B. Heyne
für u. in Abwesenheit von
Dr. Mueller
Melbourne Botanic Garden,
27 August 1867.
Dear Sir,
In the absence of Dr Mueller,
2
M was at Queenscliff, Vic; see M to E. Fenzl, 26 July 1867.
whose weakened state of health necessitated that he should seek rest and a change of air away from the department for a few weeks, I have the honour to notify you herewith, that with todays mailboat a packet of seeds has been dispatched to you per address of the Austrian consul in Suez, Mr F. Gaertner. I have taken the liberty to enclose a small packet for the Director of the botanic Garden in Athens, Greece,
3
Theodor von Heldreich.
in the hope that you will kindly take care of the further forwarding of this transmission.
Thanking you in advance, I sign respectfully
your devoted
E. B. Heyne
for and in the absence of
Dr Mueller.