Document information

Physical location:

62.08.26d

Plant names

Preferred Citation:

Ferdinand von Mueller to Étienne de Rufz de Lavison, 1862-08-26 [62.08.26d]. R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells (eds), Correspondence of Ferdinand von Mueller, <https://vmcp.rbg.vic.gov.au/id//letters/1860-9/1862/62-08-26d-final.odt>, accessed June 4, 2026

1
Letter not found.. The text given here is from Bulletin de la Société Impériale Zoologique d'Acclimatation, vol. 9 (1862), p. 918 (B62.10.03). The text is introduced by: 'Lettre adressée par M. le docteur Mueller, vice-président de la Société d'acclimatation de Melbourne, à M. Rufz de Lavison, directeur du Jardin d'acclimatation du bois de Boulonge' [Letter addressed by Dr Mueller, vice-president of the Acclimatisation Society of Melbourne, to Mr Rufz de Lavison, director of the Acclimatisation Garden in the Bois de Boulogne].
Le 26 août 1862.
Monsieur,
…. Je saisirai toujours avec le plus grand plaisir les occasions d'être utile à votre établissement, et j'ai l'honneur de vous informer que la Société d'acclimatation se propose de vous envoyer par le navire Moravian une paire de Wombats de l'Australie méridionale, que nous regardons ici comme le vrai Phascolomys latifrons d'Owen. C'est un animal d'une grande rareté, et qui n'a pas, que je sache, été vu encore en Europe. Je pense que vous reconnaîtrez que les Wombats envoyés précédemment, et que vous avez dans votre jardin, sont le vrai Phascolomys Wombat.
J'ai l'intention d'envoyer à la Société impériale d'acclimatation, par la prochaine malle, une quantité de graines de , et P. eugenioides, tous nobles arbres de la Nouvelle-Zélande, qui se trouvent dans la partie méridionale de l'Île et y supportent de très grands froids. Ces beaux arbres me paraissent devoir se naturaliser facilement en France.
…. Je me rapellerai que vous organisez une exposition de Chiens pour le printemps prochain; si nous ne pouvons pas y contribuer par quelque chose de mieux, nous vous enverrons du moins quelques Dingos.
Recevez, etc.
Ferd. Mueller.
26 August 1862.
Sir,
…. I shall always grasp with the greatest pleasure opportunities of being useful to your establishment, and I have the honour of informing you that the Acclimatisation Society proposes sending you by the ship Moravian a pair of Wombats from southern Australia
2
The pair was evidently not shipped together: at the meeting of the Parisian Society held on 21 November 1862, the Secretary reported the arrival in London 'de l'un des deux Phascolomys latifrons offerts à notre Société par la Société d'acclimatation de Victoria (Australie), et expédié par les bons soins de M. le docteur F. Mueller, de Melbourne. Cet individu appartient à une espèce tellement rare et précieuse, même dans son pays d'origine, que notre dévoué collègue, pour ne pas compromettre le succès de leur arrivée en France, a cru utile de les expédier l'un après l'autre. Le premier nous est parvenu clans d'excellentes conditions, el a été immédiatement déposé au Jardin d'acclimatation par M. Ramel, qui, se trouvant à Londres, a bien voulu se charger de le ramener à Paris. […of one of the two Phascolomys latifrons offered to our Society by the Acclimatization Society of Victoria, Australia, and despatched by the care of Dr. F. Mueller of Melbourne. This individual belongs to a species so rare and precious, even in its country of origin, that our devoted colleague, in order not to compromise the success of their arrival in France, thought it useful to dispatch them one after the other. The first has reached us in excellent condition and was immediately deposited at the Jardin d'Acclimatation by Mr Ramel who, being in London, was kind enough to bring it to Paris.] (Bulletin de la Société Impériale Zoologique d'Acclimatation, vol. 9 (1862), pp. 969-70).
that we regard here as the true Phascolomys latifrons of Owen. It is a very rare animal that has not yet, so far as I know, been seen in Europe. I think you will recognize that the Wombats sent previously, that you have in your garden, are the true Phascolomys Wombat.
I intend sending to the Imperial Acclimatisation Society by the next mail a quantity of seeds of ,
3
Panax Colensoi?
and P. eugenioides, all noble trees from New Zealand that are found in the southern part of the Island and tolerate very great cold there. It seems to me that these beautiful trees ought to naturalise easily in France.
…. I recall that you are organizing an exhibition of Dogs next Spring; if we can't contribute anything better, we shall at least send you some Dingos.
Yours etc.
Ferd. Mueller.