Document information

Physical location:

61.12.25d

Preferred Citation:

Ferdinand von Mueller to Prospero Ramel, 1861-12-25 [61.12.25d]. R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells (eds), Correspondence of Ferdinand von Mueller, <https://vmcp.rbg.vic.gov.au/id//letters/1860-9/1861/61-12-25d-final.odt>, accessed June 13, 2026

1
Letter not found. The text given here is from Bulletin de la Société Impériale Zoologique d'Acclimatation, vol. 9 (1862), pp. 349-50 (B62.04.02) and is presumably Ramel’s translation of a letter originally written in English. It is introduced as follows: 'De la dernière lettre que j'ai reçue de M. Ferdinand Mueller, en date de Melbourne le 25 décembre, j'extrais quelques passages qui me semblent de nature à intéreser la Société d'acclimatation. Permettez-moi de vous faire remarquer que cette lettre a été écrite après l'envoi de quatre Dacelo ou Laughing Jacasses, qui doivent vous parvenir très prochainement, prévenant ainsi votre demande officielle' [From the last letter I received from Mr Ferdinand Mueller, dated Melbourne, 25 December, I have extracted some passages that seem to me such as to interest the Acclimatisation Society. Allow me to remark that this letter was written after the sending of four Dacelo or Laughing jackasses that should reach you very shortly, thus preceding your official request]. The published text does not indicate elipses, if any, where Ramel has omitted parts of M's letter.
Je peux
2
This transcription omits ', m'écrit M. Mueller,' [writes Mr. Mueller] in the source text at this point.
envoyer d'autres Dacelo pour les Antilles, puisqu'on pense qu'ils seraient utiles pour la destruction des serpents.
J'espérais avoir été le premier à envoyer en Europe le nouveau Wombat du Sud (South Australian). Je vois que c'est probablement le Phascolomys latifrons d'Owen, décrit d'après un squelette, et seulement en 1845. Je souhaite qu'un nouvel animal remarquable me permette de lui donner le nom de Geoffroy Saint-Hilaire que j'avais attaché à cette espèce, la croyant nouvelle.
Jusqu'à présent je n'ai pu parvenir à me procurer un spécimen du Phascolomys latifrons, soit vivant, soit mort; mais un de mes amis est allé dans les localités que cet animal fréquente, pour tâcher d'en prendre quelques-uns à l'intention de votre Société.
J'ai adressé à M. Geoffroy Saint-Hilaire des semences d'Eucalyptus globulus et d'Eucalyptus obliqua (Shiny Bark).
Depuis ma dernière lettre, j'ai confié à M. R. D. Perry, esq., à bord du navire Southampton:
Trois Émeux (Casoars) pour le jardin d'acclimatation d'Alger; je suppose que ces oiseaux gigantesques pourront un jour fournir à l'Algérie un nouveau gibier. La chair en est excellente, surtout quand ils sont jeunes.
J'avais en outre embarqué deux autres Émeux à bord de ce magnifique, mais infortuné navire l'Impératrice de la mer (Empress of the sea), qui mit à la voile ces jours derniers, mais qui se brûla sur la côte. Par miracle, les deux Émeux (Casoars) et une jarre de poisons conservés dans l'alcool, à l'adresse de M. le professeur Duméril, ont pu être sauvés. C'est à peu près, avec l'or, tout ce qu'on a retiré du navire. Je les remettrai an
3
misprint for en or au?
premier clipper qui partira. Ces deux Casoars sont destinés à la Société impériale d'acclimatation. Ainsi que les premiers, ils lui sont offerts par notre Société de Victoria, sur ma proposition.
M. Perry doit remettre les trois Émeux à l'ambassade française à Londres.
J'ai encore pour la Société impériale d'acclimatation une paire de Porc-épics australiens entièrement privés. Comme ils vivent d'oeufs et de lait, je dois attendre, pour les expédier, un navire qui ait une vache à bord.
Ce Porc-épic n'a d'autre rapport avec celui de l'Inde que par ses piquants. Ce dernier est une peste (pest) pour les jardins, et sa viande n'est pas bonne; tandis celui d'Australie est un destructeur d'oeufs de fourmis et de toute termine
4
termites?
qui infecte le sol. C'est de plus un délicieux manger, bien supérieur au Lièvre. Je l'ai trouvé sur les sommets les plus élevés de nos alpes, en été, à 7000 pieds de hauteur, près de la neige. Il vivra donc en France et pourra s'y reproduire facilement.
Veuillez agréer, etc.
I can send other Dacelo for the Antilles, since it is thought that they would be useful for the destruction of snakes.
I hoped to have been the first to send to Europe the new South Australian Wombat. I see that it is probably Owen's Phascolomys latifrons, described from a skeleton and only in 1845. I hope that I will be able to give to a notable new animal the name of Geoffroy Saint-Hilaire that I attached to this species, believing it new.
5
Owen (1845), p. 82. See M to I. Geoffroy Saint-Hilaire, 21 January 1861.
Up to now, I haven't succeeded in procuring a specimen of Phascolomys latifrons, living or dead; but one of my friends has gone to the localities that this animal frequents, to try to capture some intended for your Society.
I have sent Mr Geoffroy Saint-Hilaire seeds of Eucalyptus globulus and Eucalyptus obliqua (Shiny Bark
6
Misreading of Stringy Bark?
).
Since my last letter, I have placed in the care of Mr R. D. Perry, Esq., on board the ship Southampton:
Three Emus (Cassowaries
7
'Casoar' denoted both ‘cassowary’ and ‘emu’ in the early 19th century (Pfennigwerth (2010), n. 7, p. 87).
) for the acclimatization garden of Algiers; I imagine that these gigantic birds will one day furnish new game in Algeria. The flesh is excellent, especially when they are young.
I had in addition embarked two other Emus on board that magnificent but unfortunate ship the Empress of the sea, which set sail some days ago but burned on the coast.
8
On 19 December 1861 the vessel caught fire and was run aground at Point Nepean, Vic, where the passengers and crew were rescued (Argus, 21 December 1861, p. 4).
By a miracle, the two Emus (Cassowaries) and a jar of fish preserved in alcohol addressed to Professor Duméril were able to be saved. That is almost all, apart from the gold, that was taken off the ship. I'll put them on the first clipper leaving here. These two Cassowaries are destined for the Imperial Acclimatisation Society. Like the former ones, they are offered by the Victorian Society, at my suggestion.
Mr Perry should hand over the three Emus to the French ambassador in London.
In addition I have for the Imperial Acclimatisation Society wholly privately a pair of Australian porcupines. Since they live on eggs and milk, I ought to wait to send them on a ship that has a cow on board.
This porcupine has no other connection with that of India than its spines. The latter is a pest in gardens, and its meat is not good; while the Australian one is a destroyer of the eggs of ants and all [termites] that infect the soil. It is moreover delicious to eat, much superior to the hare. I have found it on the highest summits of our Alps, in summer, at 7000 feet elevation, near the snow. Thus it will live in France and will be able to reproduce easily.
Yours sincerely,