Document information
Physical location:
61.12.25dPreferred Citation:
Ferdinand von Mueller to Prospero Ramel, 1861-12-25 [61.12.25d]. R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells (eds), Correspondence of Ferdinand von Mueller, <https://vmcp.rbg.vic.gov.au/id//letters/1860-9/1861/61-12-25d-final.odt>, accessed June 13, 2026
1
Letter not found. The text given here is from Bulletin de la Société Impériale Zoologique d'Acclimatation, vol. 9 (1862), pp. 349-50 (B62.04.02) and is presumably Ramel’s translation of a
letter originally written in English. It is introduced as follows: 'De la dernière
lettre que j'ai reçue de M. Ferdinand Mueller, en date de Melbourne le 25 décembre,
j'extrais quelques passages qui me semblent de nature à intéreser la Société d'acclimatation.
Permettez-moi de vous faire remarquer que cette lettre a été écrite après l'envoi
de quatre Dacelo ou Laughing Jacasses, qui doivent vous parvenir très prochainement, prévenant ainsi votre demande officielle'
[From the last letter I received from Mr Ferdinand Mueller, dated Melbourne, 25 December,
I have extracted some passages that seem to me such as to interest the Acclimatisation Society. Allow me to remark
that this letter was written after the sending of four Dacelo or Laughing jackasses that should reach you very shortly, thus preceding your official request]. The published
text does not indicate elipses, if any, where Ramel has omitted parts of M's letter.
2
This transcription omits ', m'écrit M. Mueller,' [writes Mr. Mueller] in the source
text at this point.
J'espérais avoir été le premier à envoyer en Europe le nouveau Wombat du Sud (South Australian). Je vois que c'est probablement le Phascolomys latifrons d'Owen, décrit d'après un squelette, et seulement en 1845. Je souhaite qu'un nouvel
animal remarquable me permette de lui donner le nom de Geoffroy Saint-Hilaire que
j'avais attaché à cette espèce, la croyant nouvelle.
Jusqu'à présent je n'ai pu parvenir à me procurer un spécimen du Phascolomys latifrons, soit vivant, soit mort; mais un de mes amis est allé dans les localités que cet
animal fréquente, pour tâcher d'en prendre quelques-uns à l'intention de votre Société.
J'ai adressé à M. Geoffroy Saint-Hilaire des semences d'Eucalyptus globulus et d'Eucalyptus obliqua (Shiny Bark).
Depuis ma dernière lettre, j'ai confié à M. R. D. Perry, esq., à bord du navire Southampton:
Trois Émeux (Casoars) pour le jardin d'acclimatation d'Alger; je suppose que ces oiseaux gigantesques
pourront un jour fournir à l'Algérie un nouveau gibier. La chair en est excellente,
surtout quand ils sont jeunes.
J'avais en outre embarqué deux autres Émeux à bord de ce magnifique, mais infortuné navire l'Impératrice de la mer (Empress of the sea), qui mit à la voile ces jours derniers, mais qui se brûla sur la côte. Par miracle,
les deux Émeux (Casoars) et une jarre de poisons conservés dans l'alcool, à l'adresse de M. le professeur
Duméril, ont pu être sauvés. C'est à peu près, avec l'or, tout ce qu'on a retiré du
navire. Je les remettrai an
premier clipper qui partira. Ces deux Casoars sont destinés à la Société impériale
d'acclimatation. Ainsi que les premiers, ils lui sont offerts par notre Société de
Victoria, sur ma proposition.
3
misprint for
en
or
au?
M. Perry doit remettre les trois Émeux à l'ambassade française à Londres.
J'ai encore pour la Société impériale d'acclimatation une paire de Porc-épics australiens
entièrement privés. Comme ils vivent d'oeufs et de lait, je dois attendre, pour les expédier, un navire
qui ait une vache à bord.
Ce Porc-épic n'a d'autre rapport avec celui de l'Inde que par ses piquants. Ce dernier
est une peste (pest) pour les jardins, et sa viande n'est pas bonne; tandis celui d'Australie est un
destructeur d'oeufs de fourmis et de toute termine
qui infecte le sol. C'est de plus un délicieux manger, bien supérieur au Lièvre.
Je l'ai trouvé sur les sommets les plus élevés de nos alpes, en été, à 7000 pieds
de hauteur, près de la neige. Il vivra donc en France et pourra s'y reproduire facilement.
4
termites?
Veuillez agréer, etc.
I can send other Dacelo for the Antilles, since it is thought that they would be useful for the destruction
of snakes.
I hoped to have been the first to send to Europe the new South Australian Wombat.
I see that it is probably Owen's Phascolomys latifrons, described from a skeleton and only in 1845. I hope that I will be able to give to
a notable new animal the name of Geoffroy Saint-Hilaire that I attached to this species,
believing it new.
5
Up to now, I haven't succeeded in procuring a specimen of Phascolomys latifrons, living or dead; but one of my friends has gone to the localities that this animal
frequents, to try to capture some intended for your Society.
I have sent Mr Geoffroy Saint-Hilaire seeds of Eucalyptus globulus and Eucalyptus obliqua (Shiny Bark
).
6
Misreading of Stringy Bark?
Since my last letter, I have placed in the care of Mr R. D. Perry, Esq., on board
the ship Southampton:
Three Emus (Cassowaries
) for the acclimatization garden of Algiers; I imagine that these gigantic birds will one day furnish new game in Algeria. The flesh is excellent, especially
when they are young.
7
'Casoar' denoted both ‘cassowary’ and ‘emu’ in the early 19th century (Pfennigwerth
(2010), n. 7, p. 87).
I had in addition embarked two other Emus on board that magnificent but unfortunate ship the Empress of the sea, which set sail some days ago but burned on the coast.
By a miracle, the two Emus (Cassowaries) and a jar of fish preserved in alcohol addressed to Professor Duméril
were able to be saved. That is almost all, apart from the gold, that was taken off
the ship. I'll put them on the first clipper leaving here. These two Cassowaries are
destined for the Imperial Acclimatisation Society. Like the former ones, they are
offered by the Victorian Society, at my suggestion.
8
On 19 December 1861 the vessel caught fire and was run aground at Point Nepean, Vic,
where the passengers and crew were rescued (Argus, 21 December 1861, p. 4).
Mr Perry should hand over the three Emus to the French ambassador in London.
In addition I have for the Imperial Acclimatisation Society wholly privately a pair of Australian porcupines. Since they live on eggs and milk, I ought to wait
to send them on a ship that has a cow on board.
This porcupine has no other connection with that of India than its spines. The latter
is a pest in gardens, and its meat is not good; while the Australian one is a destroyer
of the eggs of ants and all [termites] that infect the soil. It is moreover delicious
to eat, much superior to the hare. I have found it on the highest summits of our Alps,
in summer, at 7000 feet elevation, near the snow. Thus it will live in France and
will be able to reproduce easily.
Yours sincerely,