Document information
Physical location:
RB MSS M99.5, Library, Royal Botanic Gardens Melbourne. 47.01.21aPreferred Citation:
Clara Müller to Ferdinand von Mueller, 1847-01-21 [47.01.21a]. R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells (eds), Correspondence of Ferdinand von Mueller, <https://vmcp.rbg.vic.gov.au/id/47-01-21a>, accessed May 20, 2024
1
MS envelope front in Uncle Ferdinand Mertens's hand: 'Herrn Ferdinand Müller | Stud:
Pharmc: | Kuhberg | in | Kiel |
Frei
'. [Mr Ferdinand Müller, Pharmacy Student, Kuhberg, Kiel, Prepaid.]
Weil Onkel gerade schreibt, so schreibe ich mit. Ich will Dir nur sagen dass die Bücher
angelangt sind, Onkel hat da schon in gelesen. Ich habe neulich auch einen Brief von
Bertha bekommen, wenn ich Briefe von Euch erhalte so freue ich mich doch so sehr beinahe
als ob ihr selbst kämet. Pastor Martens kömmt hier weg von Tönning, er hat heute seine
Abschiedspredigt gehalten, welche sehr schön war. Wir waren alle zur Kirche. Mein
Ferdinand der Wochen-Wagen fuhr nur von Rendsburg nach Friederichstadt, da war ich
schon ängstlich, aber Onkel und Tante hatten schon für mich gesorgt, sie schickten
Herrn Martens nach Friederichstadt, mit dem ging ich nach dem Hofe. Ich spielte mit
der kleinen Tochter, legte mich zu Bett, stand wieder auf u. ging zu Fuss nach Tönning,
wo ich Uhr 12 ankam.
Du Studierst wohl noch immer so fleissig dass Du wohl kaum Zeit anwenden machst dies
Geschmier zu lesen, nicht wahr? O mein Ferdinand ehe Du aus Kiel reist, beglückst
Du mich doch wohl noch mit einem Briefe von Dir, nicht wahr? Das Geld in Husum ist
noch nicht bezahlt, denn es ist noch Niemand von uns in Husum gewesen, dem ersten
der hin kömmt belästige ich damit.
Sie essen nun u. wenn ich nicht bald komme so essen sie mir alles auf. Nun lebe recht,
recht wohl, mein lieber Ferdinand, u. denke recht oft an Deine
Dich herzlich liebende Schwester
Clara
[Tönning, 21 January 1847]
2
editorial addition. MS attached to J. F. Mertens to M, 21 January 1847.
My dear Ferdinand.
Because Uncle is writing just now,
I am writing, too. I only want to tell you that the books have arrived, Uncle has
already read in them. I got a letter from Bertha recently; when I get a letter from
one of you I am always so very happy, almost as if you were coming in person. Pastor
Martens has been moved from Tönning, he gave his farewell sermon today, it was very
beautiful. We all went to church.
3
See J. F. Mertens to M, 21 January 1847.
My Ferdinand, the weekly carriage only went from Rendsburg
to Friedrichstadt and I was a little worried. But Uncle and Aunt had already taken
care of me, they sent Mr Martens to Friedrichstadt, I went with him to the farm. I
played with their little daughter, I went to bed, I got up again and then walked to
Tönning,
where I arrived at 12 midday.
4
Clara may have been to visit Bertha in Rendsburg.
5
The distance is about 15 km as the crow flies, but if she had to skirt marshes it
could easily have been half as much again.
You are probably still so busy studying that you don't want to waste your time reading
my scribbles, isn't that so? Oh my Ferdinand, you will make me happy with one letter
from you before you leave Kiel, won't you? The money has not yet been paid in Husum,
because none of us has been to Husum. But I will pester the first one who goes there
about it.
They are eating now, and if I don't come soon there will be nothing left for me. Keep
very very well, my dear Ferdinand, and think often of
your sister who loves you dearly,
Clara.