8/4/94.
Eben kommt wieder eine kleine Sendung von Miss Hussey an, edler Herr, u. diese sende
ich mit dieser Wochen-Post ab an Sie. Es ist Einiges darunter, welches ich nicht als
Bekanntes erkenne. Ich schicke auch gewöhnliche Arten, weil Sie in Ihrer Sammlung
auch wohl gern die Standorte vollständig repräsentirt wünschen, worauf ich in Bezug
auf die Vascular-Pflanzen Australiens hier besondern Werth lege, um die geographische
Verbreitung nachzuweisen.
Unser Geelong-Freund erinnert mich daran, dass der auch mir befreundete Arzt Dr Macgillivray,
der Sohn des schottischen Naturforschers, bereits vor Jahren unter den Zoophyten ein
Genus
aufgestellt hatte, was meinem Gedächtnis entschlüpft war. In den Transactions of
the Royal Society of N.S.W. machte ich vor 5 Jahren aufmerksam, dass die Zoologen
u Phytologen sich leicht verständigen könnten über eine leichte Unterscheidung in
der Endsilbe von Gattungen, die gleichnamig in den beiden grossen Naturabtheilungen
geworden sind e.g. also könnte Ihr Algen-Genus ja Bracebridg
i
a geschrieben werden, was für Unterscheidung im vollen "Systema naturale" genügen
würde.
Erlauben Sie mir zu bemerken, dass wenn Algen von Mr J. Bracebridge Wilson
nur durch ihn
gesammelt sind, auch sein Name allein beim Standort gedruckt stehen sollte, also
mein Name nur mit dem seinigen verbunden, wenn ich unabhängig von ihm dieselbe Art
gesandt habe. Ich habe, um Missverständnissen vorzubeugen habe ich auch daher stets
seine Algen unvermischt mit anderen ganz für sich gesandt, und da ich ja nur Vermittler
der Sendung bin, was mir stets
sehr lieb
ist, habe ich ja gar keine Ansprüche bei der Nennung der Localitäten berücksichtigt
zu werden. Er war im Beobachten der niedrigsten Phytozoen beschäftigt, ehe er (wohl
hauptsächlich durch Inspiration von mir)
auch das
Algen-Sammeln gleichzeitig begann, od. er wirkt noch stets in beiden Richtungen fort.
Es ist aber anders mit
allen Anderen
, von denen Sie, edler Freund, durch mich Algen erhalten. Alle
diese
Sammler sind unter Verpflichtung zu mir, mit Wilson ist es umgekehrt.
Es ist bewundernswerth, wie Sie in reger geistiger Thätigkeit als Octogenar fortwirken!
Am Meisten müssen wir Alle erstaunen, wie Sie das
Sehvermögen
für die subtilsten microscopischen Arbeiten behalten haben.
Obwohl
ich 10 Jahre jünger bin wie Sie, finde ich doch nach mehr als 50 jährigem Gebrauch
des Microscops dass meine Visualkraft schon bedeutend geschwächt ist.
Stets verehrungsvoll Ihr
Ferd von Mueller
8/4/94.
A small consignment has just arrived again from Miss Hussey, noble Sir, and I am sending
this off to you by this week's post. There are some things among them that I do not
recognise as something familiar. I am sending even common species, because you probably
wish the localities to be completely represented in your collection, on which in reference
to the vascular plants of Australia I lay particular value here to establish the geographical
distribution.
Our Geelong friend
reminds me that the physician, Dr Macgillivray,
also a friend of mine, the son of the Scottish naturalist,
had already erected a genus
among the zoophytes years ago, which had slipped my memory. Five years ago in the
Transactions of the Royal Society of New South Wales
I drew attention to the fact that the zoologists and phytologists could easily come
to an agreement about a slight difference in the end syllable of genera, that had
become homonymous in both large branches of nature e.g. therefore your genus of algae
could indeed be written Bracebridg
i
a, which would suffice for distinction in the complete Natural System.
Permit me to remark that if algae from Mr Bracebridge Wilson are collected
only by him
, his name alone should be printed with the locality, thus my name only combined with
his if I have sent the same species independently of him. That is why to prevent misunderstandings
I have also always sent his algae completely separate from others, and since I am
indeed only the agent of the consignment, which I am always
very glad
to be, I have indeed no claim at all to be considered in the naming of localities.
He was preoccupied in the observation of the lowest phytozoans, before he began simultaneously
also the
collection of algae (I suppose mainly through inspiration from me), or he continued
working still in both directions. However, it is different with
all others
, from whom you, noble Friend, receive algae through me. All
these
collectors are under an obligation to me, with Wilson it is the opposite.
It is admirable how you continue working as an octogenarian in lively intellectual
activity! Most of all we all must be amazed how you have retained the
power of vision
for the most subtle microscopic work.
Although
I am 10 years younger than you, I do find after more than 50 years of use of the
microscope that my visual power is already significantly weakened.
Always reverentially your
Ferd von Mueller