Document information

Physical location:

Kungl. Vetenskapsakademien, Stockholm. 93.04.14

Plant names

Preferred Citation:

Ferdinand von Mueller to Veit Wittrock, 1893-04-14. R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells (eds), Correspondence of Ferdinand von Mueller, <https://vmcp.rbg.vic.gov.au/id/93-04-14>, accessed September 11, 2025

14/4/93.
Die Riesen- , hochgeehrter Herr Professor, ist in voriger Woche mit dem Penins. & Orient Steamer verschifft von hier, und sollte gegen Ende May in London sein, so dass solche während des Juni in Stockholm eintreffen kann.
Es soll mich freuen, wenn dies sehr alte aber not
1
nicht?
vielleicht für Jahrhunderte lebende Exemplar bei Ihnen sicher eintrifft und auch Ihren Erwartungen entspricht. Die Kiste, in welche dieses Exemplar verpackt wurde, ist aus dem Holze von , also derjenigen Art, auf welche l´Heritier das Genus begründete. Vielleicht möchten Sie das Holz für xylologische Exemplare verwenden wollen.
Sie ehrend, der Ihre
Ferd.von Mueller
14/4/93.
The giant , highly esteemed Professor, was shipped from here last week by the Peninsula & Orient steamer and should be in London towards the end of May, so that it can arrive during June in Stockholm.
It will please me if this very old specimen, but not perhaps living for hundreds of years, arrives safely at your place and also comes up to your expectations. The box in which this specimen was packed is from the wood of , thus the same species on which l'Heritier
2
i.e. L'Heritier de Brutelle.
founded the genus. Perhaps you might like to use the wood for xylological specimens.
Respectfully your
Ferd. von Mueller