Document information
Physical location:
Sign. 630.1.1. 4, Arkivet, Svenska Litteratursällskapet i Finland, Universitetsbibliotek, Helsingfors, Finland. 71.07.15cPreferred Citation:
Ferdinand von Mueller to Otto Lindberg, 1871-07-15 [71.07.15c]. R.W. Home, Thomas A. Darragh, A.M. Lucas, Sara Maroske, D.M. Sinkora, J.H. Voigt and Monika Wells (eds), Correspondence of Ferdinand von Mueller, <https://vmcp.rbg.vic.gov.au/id/71-07-15c>, accessed September 11, 2025
Melbourne im bot Garten
15/7/71
Es treibt mich, edler Freund, an Sie zu schreiben, um zu hören, wie es Ihnen ergehe;
ob Sie krank seien. Ich fürchte fast das Letztere, da ich auf mehrere meiner Briefe
keine Antwort habe, ja nicht einmal weiss, ob die durch Ihren Lübeck Agenten zu spedirende
Kiste in Ihre Hände gelangte. Sie waren stets so schnell mit Ihren Antworten bereit,
dass ich die Furcht hegen muss, Sie seien erkrankt. Wenn dies leider der Fall ist,
wünsche ich innig Ihre Genesung. Sollten Sie sich aber wohl befinden, so muss ich
Sie bitten nicht zu vergessen, dass die Frist längst verstrichen ist, welche laut
unserer Übereinkunft für das Darlehn meiner Moos-Sammlungen bestimmt war. Bedenken
Sie meine Verantwortlichkeit! Es ist öffentliches Eigenthum, grossentheils auf Regierungskosten
gesammelt. Nun kommen von Zeit zu Zeit locale Beobachter u wollen Moos Sammlungen
Australiens vergleichen; bedenken Sie meine dauernde Verlegenheit! Recht gern überlasse
ich Ihnen das Überzählige; aber die Haupt Sammlung oder eine Normal Sammlung mit vollständigen
Formen-Reihen muss ich doch zurück haben; sonst wird u bleibt ja meine Museum Sammlung
unvollständig, u das könnte mich in die grössten Schwierigkeiten verwickeln! —
Ein schottischer Prediger Mr Anderson zu Menmuir bietet Moose im Tausch an. Ich habe
ihn mit dieser Post an Sie verwiesen. In einer von Hr Dr Sonder spedirten Kiste waren
die 2 Bände der Flora Tasmanica als Geschenk. Das Werk kostete mir hier ungebunden
£15, also so ungefähr 100
;
ich weiss nach so langer Zeit nicht einmal, dass es bei Ihnen ankam.
1
Reichsthaler symbol.
Hoffend dass sie nicht in längerer Krankheit leiden, u mir wenigstens einige beruhigende
Zeilen senden werden, bleibe ich Ihr Sie Ehrender
Ferd von Mueller.
Vielleicht ist ein Brief von Ihnen auf dem Wege zu mir.
Melbourne, Botanic Garden,
15 July 1871.
I feel compelled, noble friend, to write to you, to inquire how you are, whether you
might be ill. I almost fear the latter as I have received no reply to several of my
letters — indeed, I do not even know whether the case reached you that was to be forwarded
through your agent in Lübeck. You have always been so quick to reply that I fear that
you have been taken ill. If that is the unfortunate case, I sincerely wish for your
recovery. But if you are well, I must ask you not to forget that the deadline has
long passed that was set for the period of loan of my moss collection according to
our agreement. Just remember my responsibility! It is public property, largely collected
at government expense. From time to time local observers call and want to compare
Australian moss collections; think of my constant embarrassment! I am happy for you
to have the surplus duplicates, but I must have the main collection or a normal collection
with complete series of forms returned to me, otherwise my museum collections remain
incomplete and that could involve me in the greatest difficulties!
A Scottish preacher, Mr Anderson of Menmuir, offers mosses for exchange. I have referred
him to you with this mail.
In one of the cases forwarded by Dr Sonder were the two volumes of the Flora tasmaniae
as a gift. The work cost me £15/-/- unbound here, that is, approximately 100 Reichsthaler;
after all this long time, I do not even know whether they reached you.
2
Mark Lowden Anderson of Menmuir, Angus, Scotland; M's letter not found.
3
J. Hooker (1860).
Hoping that you are not suffering a prolonged illness, and that you will at least
send me a few reassuring lines, I remain respectfully your
Ferd. von Mueller.
Perhaps a letter from you is on the way to me.